Genesis 45:25
Compared across 29 translations
English
So they went up from Egypt, and came to the land of Canaan to Jacob their father,
And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father,
Then they went up from Egypt, and came to the land of Canaan to their father Jacob.
So they went up out of Egypt. They came to their father Jacob in the land of Canaan.
So they went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan.
So they went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan.
And they left Egypt and returned to their father, Jacob, in the land of Canaan.
Arabic
وَانْطَلَقُوا مِنْ مِصْرَ حَتَّى أَقْبَلُوا إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ إِلَى أَبِيهِمْ يَعْقُوبَ.
Danish
hvorefter de tog af sted og kom hjem til deres far i Kana’an.
German
So traten sie die Heimreise an. Kaum waren die Brüder bei ihrem Vater angekommen,
Spanish
Los hermanos de José salieron de Egipto y llegaron a Canaán, donde residía su padre Jacob.
Los hermanos de José salieron de Egipto y llegaron a Canaán, donde residía su padre Jacob.
French
Ils retournèrent donc d’Egypte au pays de Canaan auprès de Jacob, leur père.
Hiligaynon
Gani naghalin sila sa Egipto kag nagkadto sa ila amay sa Canaan.
Japanese
こうして一行は出発し、カナンにいる父ヤコブのもとへ帰りました。
Korean
그들이 이집트를 떠나 가나안 땅에 있는 아버지에게 가서
nl
Zo kwamen de broers met de geschenken en het goede nieuws bij hun vader Jakob in Kanaän terug.
Portuguese
Assim partiram do Egito e voltaram a seu pai Jacó, na terra de Canaã,
E chegaram, vindos do Egito, à terra de Canaã, à casa do seu pai Jacob.
Romanian
Ei au plecat din Egipt, s-au dus la tatăl lor, Iacov, în Canaan
Russian
Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Якубу в землю Ханаана
Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Якубу в землю Ханаана
Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Якубу в землю Ханона
Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Иакову в землю Ханаана
Swedish
De lämnade Egypten och återvände till Kanaans land, till sin far Jakob.
Thai
ดังนั้นพวกเขาจึงเดินทางออกจากอียิปต์กลับไปหายาโคบผู้เป็นบิดาที่คานาอัน
zh-Hant
於是,他們離開埃及回到在迦南的父親雅各那裡,