Genesis 44:5
Compared across 29 translations
English
Is this not my lord’s drinking cup and the one which he uses for divination? You have done [a great and unforgivable] wrong in doing this.’”
Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Is not this the one from which my lord drinks and which he indeed uses for divination? You have done wrong in doing this.’”
Isn’t this the cup my master drinks from? Doesn’t he also use it to find things out? You have done an evil thing.’ ”
Isn’t this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done.’”
Isn’t this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done.”’
Why have you stolen my master’s silver cup,[a] which he uses to predict the future? What a wicked thing you have done!’”
Arabic
أَلَيْسَتْ هَذِهِ هِيَ الكَأْسُ الَّتِي يَشْرَبُ فِيهَا سَيِّدِي وَيَتَفَاءَلُ بِالْغَيْبِ؟ لَشَدَّ مَا أَسَأْتُمْ فِي مَا صَنَعْتُمْ».
Danish
Hvorfor har I taget min herres personlige sølvbæger, som han bruger til at tage varsler af? Hvordan kunne I gøre noget så usselt?’ ”
German
Warum habt ihr den silbernen Trinkbecher meines Herrn gestohlen, mit dessen Hilfe er die Zukunft voraussagt? Das ist ein Verbrechen!‹«
Spanish
¿Por qué habéis robado la copa que usa mi señor para beber y para adivinar? ¡Esto que habéis hecho está muy mal!”»
¿Por qué han robado la copa que usa mi señor para beber y para adivinar? ¡Esto que han hecho está muy mal!”»
French
Pourquoi avez-vous volé la coupe dont mon maître se sert[a] pour boire et pour lire les présages ? Vous avez mal agi. »
Hiligaynon
Ngaa ginkuha ninyo ang kupa nga ginaimnan sang akon agalon kag ginagamit niya sa pagpakot? Malain ining inyo ginhimo.’ ”
Japanese
『主人の銀の杯を盗むとはいったい何事か。あれは占いに使う主人の大切な物だ。恩知らずもはなはだしい!』と言うのだ。」
Korean
너희가 무엇 때문에 내 주인이 가지고 술을 마시며 점치는 데 사용하는 은잔을 훔쳐 갔느냐? 너희는 정말 악한 짓을 하였다’ 고 말하라.”
nl
Vraag hun: “Waarom hebt u mijn meesters zilveren drinkbeker gestolen die hij altijd gebruikt om de toekomst te voorspellen? Wat slecht van u om op deze wijze uw weldoener te behandelen!” ’
Portuguese
Não é esta a taça que o meu senhor usa para beber e para fazer adivinhações? Vocês cometeram grande maldade!”
Qual a razão que vos levou a roubarem a taça de prata do meu senhor, pela qual só ele bebia, e que usa para praticar adivinhação? Foi muito mau o que fizeram.”
Romanian
Nu este aceasta cupa din care bea stăpânul meu şi pe care o foloseşte el pentru ghicire[a]? Rău lucru aţi făcut.»“
Russian
Ведь это чаша моего господина, из которой он пьёт и на которой он гадает[a]! Вы совершили недобрый поступок!»
Ведь это чаша моего господина, из которой он пьёт и на которой он гадает[a]! Вы совершили недобрый поступок!»
Ведь это чаша моего господина, из которой он пьёт и на которой он гадает[a]! Вы совершили недобрый поступок!»
Ведь это чаша моего господина, из которой он пьет и на которой он гадает! Вы совершили недобрый поступок!»
Swedish
Säg till dem: ’Är det inte den här som min herre dricker ur och som han tyder tecken med? Det var mycket illa gjort.’ ”
Thai
นี่เป็นถ้วยซึ่งนายของเราใช้ดื่มและใช้ทำนายไม่ใช่หรือ? พวกท่านได้ทำสิ่งชั่วช้าลงไปแล้ว’ ”
zh-Hans
为什么偷我主人用来喝酒和占卜的银杯?你们这是作恶!’”
这 不 是 我 主 人 饮 酒 的 杯 吗 ? 岂 不 是 他 占 卜 用 的 吗 ? 你 们 这 样 行 是 作 恶 了 。 」 』
zh-Hant
為什麼偷我主人用來喝酒和占卜的銀杯?你們這是作惡!』」