Genesis 44:25
Compared across 28 translations
English
Our father said, ‘Go back [to Egypt], and buy us a little food.’
And our father said, Go again, and buy us a little food.
Our father said, ‘Go back, buy us a little food.’
“Then our father said, ‘Go back. Buy a little more food.’
“Then our father said, ‘Go back and buy a little more food.’
‘Then our father said, “Go back and buy a little more food.”
Later, when he said, ‘Go back again and buy us more food,’
Arabic
فَقَالَ أَبُونَا: ارْجِعُوا وَاشْتَرُوا لَنَا بَعْضَ الطَّعَامِ.
Danish
Og da han senere bad os om at tage til Egypten igen og købe mere korn,
German
Als er uns einige Zeit später aufforderte, wieder Getreide zu kaufen,
Spanish
Tiempo después nuestro padre nos dijo: “Volved otra vez a comprar un poco de alimento”.
Tiempo después nuestro padre nos dijo: “Vuelvan otra vez a comprar un poco de alimento”.
French
Et lorsque notre père a dit : « Retournez là-bas pour nous acheter quelques vivres »,
Hiligaynon
Sang ulihi nagsiling ang amon amay nga magbalik kami diri liwat kag magbakal sang pagkaon.
Japanese
このたび、『またエジプトへ買い出しに行ってくれ』と言われた時も、
Korean
그 후에 우리 아버지가 다시 가서 양식을 좀 사오라고 하셨을 때
Portuguese
“Quando o nosso pai nos mandou voltar para comprar um pouco mais de comida,
Por isso, quando ele voltou a mandar-nos cá buscar trigo,
Romanian
Când tatăl nostru ne-a cerut să ne întoarcem şi să mai cumpărăm nişte mâncare,
Russian
Наш отец сказал: «Вернитесь и купите ещё немного еды».
Наш отец сказал: «Вернитесь и купите ещё немного еды».
Наш отец сказал: «Вернитесь и купите ещё немного еды».
Наш отец сказал: «Вернитесь и купите еще немного еды».
Swedish
När han sedan sa: ’Gå tillbaka och köp oss lite mat’,
Thai
“ต่อมาพ่อของเรากล่าวว่า ‘จงกลับไปซื้ออาหารมาอีกสักหน่อย’
zh-Hant
「後來,他又吩咐僕人們回來買糧,