Genesis 43 : 20

Genesis 43:20

Compared across 28 translations

English
and said, “Oh, my lord, we indeed came down here the first time to buy food;
And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:
and said, “Oh, my lord, we indeed came down the first time to buy food,
“Please, sir,” they said. “We came down here the first time to buy food.
“We beg your pardon, our lord,” they said, “we came down here the first time to buy food.
‘We beg your pardon, our lord,’ they said, ‘we came down here the first time to buy food.
“Sir,” they said, “we came to Egypt once before to buy food.
Arabic
«اسْتَمِعْ يَا سَيِّدِي، لَقَدْ قَدِمْنَا إِلَى هُنَا فِي الْمَرَّةِ الأُولَى لِنَشْتَرِيَ طَعَاماً،
Danish
og sagde: „Undskyld, men der er noget, vi må fortælle dig: Da vi var på vej hjem fra Egypten sidste gang,
German
»Bitte, Herr, wir waren schon einmal hier, um Getreide zu kaufen.
Spanish
―Perdón, señor: nosotros ya vinimos antes para comprar alimento;
—Perdón, señor: nosotros ya vinimos antes para comprar alimento;
French
Excuse-nous, mon seigneur : en fait nous sommes déjà venus une première fois pour acheter des vivres.
Hiligaynon
Siling nila, “Sir, dali lang anay, may isiling kami sa imo. Nagkadto kami diri anay sa pagbakal sang pagkaon.
Japanese
「折り入ってお話があるのですが。この前、食糧を買いにこちらへまいりまして、
Korean
말하였다. “우리가 지난번 이 곳에 왔다가 양식을 사가지고
Portuguese
“Ouça, senhor! A primeira vez que viemos aqui foi realmente para comprar comida.
disseram-lhe: “Senhor, quando da nossa primeira viagem ao Egito para comprar alimento,
Romanian
Ei i-au zis:– Iartă-ne, domnul nostru … noi am mai venit o dată aici să cumpărăm mâncare,
Russian
– Послушай, господин, – сказали они, – мы уже приходили сюда один раз купить еды,
– Послушай, господин, – сказали они, – мы уже приходили сюда один раз купить еды,
– Послушай, господин, – сказали они, – мы уже приходили сюда один раз купить еды,
– Послушай, господин, – сказали они, – мы уже приходили сюда один раз купить еды,
Swedish
”Hör på oss, herre. När vi hade varit här första gången för att köpa mat,
Thai
“ขอโทษขอรับท่าน คราวก่อนเมื่อพวกเราเดินทางมาซื้ออาหารที่นี่
zh-Hans
“先生,我们上次曾来这里买粮。
说 : 『 我 主 啊 , 我 们 头 次 下 来 实 在 是 要 籴 粮 。
zh-Hant
「先生,我們上次曾來這裡買糧。