Genesis 42 : 18

Genesis 42:18

Compared across 29 translations

English
Now Joseph said to them on the third day, “Do this and [you may] live, for I fear God:
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
Now Joseph said to them on the third day, “Do this and live, for I fear God:
On the third day, Joseph spoke to them again. He said, “Do what I say. Then you will live, because I have respect for God.
On the third day, Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God:
On the third day, Joseph said to them, ‘Do this and you will live, for I fear God:
On the third day Joseph said to them, “I am a God-fearing man. If you do as I say, you will live.
Arabic
وَفِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ قَالَ لَهُمْ: «افْعَلُوا مَا أَطْلُبُهُ مِنْكُمْ فَتَحْيَوْا، فَأَنَا رَجُلٌ أَتَّقِي اللهَ.
Danish
På tredjedagen sagde Josef til dem: „Jeg er en gudfrygtig mand. Hvis I vil beholde livet, så gør, hvad jeg siger.
German
Am dritten Tag sagte er zu ihnen: »Ich bin ein Mann, der Ehrfurcht vor Gott hat. Darum lasse ich euch unter einer Bedingung am Leben:
Spanish
Al tercer día les dijo:―Yo soy un hombre temeroso de Dios. Haced lo siguiente y salvaréis vuestra vida.
Al tercer día les dijo:—Yo soy un hombre temeroso de Dios. Hagan lo siguiente y salvarán su vida.
French
Le troisième jour, Joseph leur dit : Faites ce que je vous dis et vous aurez la vie sauve ; je suis un homme qui craint Dieu.
Hiligaynon
Sa ikatlo nga adlaw, nagsiling si Jose sa ila, “Nagatahod ako sa Dios, gani hatagan ko pa kamo sang kahigayunan nga mabuhi kon tumanon lang ninyo ang akon isugo sa inyo.
Japanese
三日目にヨセフは彼らに言いました。「私は神様を恐れる人間だ。もしおまえたちが潔白なら、それを証明する機会を与えよう。
Korean
그들이 갇힌 지 3일 만에 요셉이 그들에게 말하였다. “나는 하나님을 두려워하는 사람이다. 내가 시키는 대로 하면 너희 목숨만은 살려 주겠다.
nl
De derde dag zei Jozef tegen hen: ‘Ik ben een godvrezend man en daarom zal ik u een kans geven.
Portuguese
No terceiro dia, José lhes disse: “Eu tenho temor de Deus. Se querem salvar sua vida, façam o seguinte:
Ao terceiro dia disse-lhes: “Eu sou uma pessoa que teme a Deus; por isso, vou dar-vos uma oportunidade de se defenderem desta acusação.
Romanian
A treia zi, Iosif le-a zis:– Faceţi acest lucru şi veţi trăi; eu mă tem de Dumnezeu.
Russian
На третий день Юсуф сказал им:– Сделайте, что я скажу, и будете жить, потому что я боюсь Всевышнего.
На третий день Юсуф сказал им:– Сделайте, что я скажу, и будете жить, потому что я боюсь Аллаха.
На третий день Юсуф сказал им:– Сделайте, что я скажу, и будете жить, потому что я боюсь Всевышнего.
На третий день Иосиф сказал им:– Сделайте, что я скажу, и будете жить, потому что я боюсь Бога.
Swedish
Den tredje dagen sa Josef till dem: ”Gör så här, så får ni leva. Jag är en man som fruktar Gud.
Thai
ในวันที่สาม โยเซฟพูดกับพวกเขาว่า “เพราะเราเป็นคนยำเกรงพระเจ้า เจ้าจงทำตามนี้เพื่อเจ้าจะมีชีวิตรอด
zh-Hans
到了第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏上帝的人,你们照我的话做就能活命。
到 了 第 三 天 , 约 瑟 对 他 们 说 : 我 是 敬 畏 神 的 ; 你 们 照 我 的 话 行 就 可 以 存 活 。
zh-Hant
到了第三天,約瑟對他們說:「我是敬畏上帝的人,你們照我的話做就能活命。