Genesis 37 : 16

Genesis 37:16

Compared across 30 translations

English
He said, “I am looking for my brothers. Please tell me where they are pasturing our flocks.”
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
“I’m trying to find my brothers. Do you have any idea where they are grazing their flocks?”
He said, “I am looking for my brothers; please tell me where they are pasturing the flock.”
He replied, “I’m looking for my brothers. Can you tell me where they are taking care of their flocks?”
He replied, “I’m looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?”
He replied, ‘I’m looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?’
“I’m looking for my brothers,” Joseph replied. “Do you know where they are pasturing their sheep?”
Arabic
فَأَجَابَهُ: «أَبْحَثُ عَنْ إِخْوَتِي. أَرْجُوكَ أَنْ تُخْبِرَنِي أَيْنَ يَرْعَوْنَ مَوَاشِيَهُمْ؟»
Danish
„Mine brødre og deres får,” svarede Josef. „Har du set noget til dem?”
German
»Meine Brüder mit ihren Herden. Hast du sie vielleicht gesehen?«, entgegnete Josef.
Spanish
―Ando buscando a mis hermanos —contestó José—. ¿Podrías tú indicarme dónde están apacentando el rebaño?
—Ando buscando a mis hermanos —contestó José—. ¿Podría usted indicarme dónde están apacentando el rebaño?
French
– Je cherche mes frères, lui dit-il, peux-tu me dire où ils font paître leurs troupeaux ?
Hiligaynon
Nagsabat siya, “Ginapangita ko ang akon mga utod. Nakahibalo ka bala kon diin sila nagapahalab?”
Japanese
「兄たちと羊の群れです。見かけませんでしたか?」
Korean
“내 형들을 찾고 있습니다. 죄송하지만 그들이 양치는 곳을 말씀해 주실 수 있겠습니까?”
nl
‘Ik zoek mijn broers en de schapen,’ gaf Jozef als antwoord. ‘Hebt u ze soms gezien?’
Portuguese
Ele respondeu: “Procuro meus irmãos. Pode me dizer onde eles estão apascentando os rebanhos?”
“Os meus irmãos e os rebanhos. Sabes onde estão?”
Romanian
– Îi caut pe fraţii mei, a răspuns el; spune-mi, te rog, unde pasc ei turma?
Russian
Он ответил:– Я ищу моих братьев. Прошу тебя, скажи мне, где они пасут свои отары?
Он ответил:– Я ищу моих братьев. Прошу тебя, скажи мне, где они пасут свои отары?
Он ответил:– Я ищу моих братьев. Прошу тебя, скажи мне, где они пасут свои отары?
Он ответил:– Я ищу моих братьев. Прошу тебя, скажи мне, где они пасут свои отары?
Swedish
”Jag letar efter mina bröder och deras hjordar”, svarade Josef. ”Kan du tala om för mig var de är?”
Thai
เขาตอบว่า “ฉันกำลังหาพวกพี่ชายของฉัน ท่านทราบไหมว่าพวกเขาเลี้ยงสัตว์อยู่ที่ไหน?”
zh-Hans
约瑟回答说:“我在找我哥哥们,你知道他们在哪里放羊吗?”
他 说 : 我 找 我 的 哥 哥 们 , 求 你 告 诉 我 , 他 们 在 何 处 放 羊 。
zh-Hant
約瑟回答說:「我在找我哥哥們,你知道他們在哪裡放羊嗎?」