Genesis 33 : 16

Genesis 33:16

Compared across 30 translations

English
So Esau turned back [toward the south] that day on his way to Seir.
So Esau returned that day on his way unto Seir.
So Esau set out that day and made his way back to Seir.
So Esau returned that day on his way to Seir.
So that day Esau started on his way back to Seir.
So that day Esau started on his way back to Seir.
So that day Esau started on his way back to Seir.
So Esau turned around and started back to Seir that same day.
Arabic
فَمَضَى عِيسُو فِي طَرِيقِهِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ رَاجِعاً إِلَى سَعِيرَ.
Danish
Så begyndte Esau samme dag hjemturen til Seir.
German
Dann machten sich beide auf den Weg: Esau kehrte nach Seïr zurück,
Spanish
Aquel mismo día, Esaú regresó a Seír.
Aquel mismo día, Esaú regresó a Seír.
French
Ce même jour Esaü reprit le chemin de Séir,
Hiligaynon
Gani nagbalik na lang si Esau sa Seir sadto mismo nga adlaw.
Japanese
エサウはその日、セイルに向けて出発しました。
Korean
그래서 그 날 에서는 세일로 돌아갔다.
nl
En Esau ging diezelfde dag nog terug naar Seïr.
Portuguese
Naquele dia Esaú voltou para Seir.
E Esaú partiu então para Seir.
Romanian
În aceeaşi zi, Esau s-a întors în Seir.
Russian
И Есав в тот же день отправился в обратный путь к себе в Сеир.
И Есав в тот же день отправился в обратный путь к себе в Сеир.
И Эсов в тот же день отправился в обратный путь к себе в Сеир.
Так что Исав в тот же день отправился в обратный путь к себе в Сеир.
Swedish
Esau återvände då till Seir samma dag,
Thai
ดังนั้นในวันนั้นเอง เอซาวจึงออกเดินทางกลับไปเสอีร์
zh-Hans
于是,以扫在当天先回西珥去了,
於 是 , 以 扫 当 日 起 行 , 回 往 西 珥 去 了 。
zh-Hant
於是,以掃在當天先回西珥去了,