Genesis 25 : 29

Genesis 25:29

Compared across 29 translations

English
Jacob had cooked [reddish-brown lentil] stew [one day], when Esau came from the field and was famished;
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was [v]famished;
One day Jacob was cooking some stew. Esau came in from the open country. He was very hungry.
Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.
Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.
One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home from the wilderness exhausted and hungry.
Arabic
وَذَاتَ مَرَّةٍ عَادَ عِيسُو مِنَ الْحَقْلِ مُرْهَقاً فَوَجَدَ يَعْقُوبَ قَدْ طَبَخَ طَعَاماً،
Danish
En dag, da Jakob var ved at lave mad, kom Esau træt og sulten hjem fra en jagttur. Esau udbrød:
German
Eines Tages – Jakob hatte gerade ein Linsengericht gekocht – kam Esau erschöpft von der Jagd nach Hause.
Spanish
Un día, cuando Jacob estaba preparando un guiso, Esaú llegó agotado del campo y le dijo:
Un día, cuando Jacob estaba preparando un guiso, Esaú llegó agotado del campo y le dijo:
French
Un jour, Jacob était en train de préparer une soupe quand Esaü revint des champs, épuisé.
Hiligaynon
Isa ka adlaw, samtang nagaluto si Jacob sang sopas, nag-abot si Esau halin sa pagpangayam nga gutom gid katama.
Japanese
ある日、ヤコブがシチューを作っているところへ、エサウが疲れきった様子で猟から帰って来ました。
Korean
하루는 야곱이 죽을 쑤고 있었다. 그런데 에서가 사냥을 하고 돌아와서
nl
Op een dag kwam Esau thuis van de jacht. Hij was moe en trof Jakob aan, die bezig was linzenmoes te maken.
Portuguese
Certa vez, quando Jacó preparava um ensopado, Esaú chegou faminto, voltando do campo,
Um dia, Jacob estava a preparar um guisado quando chegou Esaú, exausto de correr pelos campos à procura de caça.
Romanian
Odată, pe când Iacov făcea o ciorbă, Esau a venit de la câmp obosit.
Russian
Однажды, когда Якуб готовил похлёбку, Есав вернулся с поля очень голодный.
Однажды, когда Якуб готовил похлёбку, Есав вернулся с поля очень голодный.
Однажды, когда Якуб готовил похлёбку, Эсов вернулся с поля очень голодный.
Однажды, когда Иаков готовил похлебку, Исав вернулся с поля очень голодный.
Swedish
En dag när Esau kom hem alldeles utsvulten från jakten, höll Jakob på att koka soppa.
Thai
ครั้งหนึ่งขณะที่ยาโคบกำลังทำอาหาร เอซาวกลับมาจากทุ่งกว้างและกำลังหิวจัด
zh-Hans
一天,雅各正在熬汤,以扫筋疲力尽地从田野回来。
有 一 天 , 雅 各 熬 汤 , 以 扫 从 田 野 回 来 累 昏 了 。
zh-Hant
一天,雅各正在熬湯,以掃精疲力盡地從田野回來。