Genesis 25 : 12

Genesis 25:12

Compared across 27 translations

English
Now [e]these are the records of the descendants of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s maid, bore to Abraham;
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
This is the family tree of Ishmael son of Abraham, the son that Hagar the Egyptian, Sarah’s maid, bore to Abraham. 13-16 These are the names of Ishmael’s sons in the order of their births: Nebaioth, Ishmael’s firstborn, Kedar, Adbeel, Mibsam, Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah—all the sons of Ishmael. Their settlements and encampments were named after them. Twelve princes with their twelve tribes. 17-18 Ishmael lived 137 years. When he breathed his last and died he was buried with his family. His children settled down all the way from Havilah near Egypt eastward to Shur in the direction of Assyria. The Ishmaelites didn’t get along with any of their kin. Jacob and Esau19-20 This is the family tree of Isaac son of Abraham: Abraham had Isaac. Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean of Paddan Aram. She was the sister of Laban the Aramean. 21-23 Isaac prayed hard to God for his wife because she was barren. God answered his prayer and Rebekah became pregnant. But the children tumbled and kicked inside her so much that she said, “If this is the way it’s going to be, why go on living?” She went to God to find out what was going on. God told her,Two nations are in your womb, two peoples butting heads while still in your body.One people will overpower the other, and the older will serve the younger. 24-26 When her time to give birth came, sure enough, there were twins in her womb. The first came out reddish, as if snugly wrapped in a hairy blanket; they named him Esau (Hairy). His brother followed, his fist clutched tight to Esau’s heel; they named him Jacob (Heel). Isaac was sixty years old when they were born. 27-28 The boys grew up. Esau became an expert hunter, an outdoorsman. Jacob was a quiet man preferring life indoors among the tents. Isaac loved Esau because he loved his game, but Rebekah loved Jacob. 29-30 One day Jacob was cooking a stew. Esau came in from the field, starved. Esau said to Jacob, “Give me some of that red stew—I’m starved!” That’s how he came to be called Edom (Red).
Now these are the records of the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s maid, bore to Abraham;
Here is the story of the family line of Abraham’s son Ishmael. Hagar gave birth to Ishmael by Abraham. Hagar was Sarah’s slave from Egypt.
This is the account of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s slave, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.
This is the account of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s slave, Hagar the Egyptian, bore to Abraham.
This is the account of the family of Ishmael, the son of Abraham through Hagar, Sarah’s Egyptian servant.
Arabic
وَهَذَا سِجِلُّ مَوَالِيدِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الَّذِي أَنْجَبَتْهُ هَاجَرُ الْمِصْرِيَّةُ جَارِيَةُ سَارَةَ لإِبْرَاهِيمَ.
German
Es folgt der Stammbaum von Ismael, dem Sohn von Abraham und der Ägypterin Hagar.
Spanish
Esta es la descendencia de Ismael, el hijo que Abraham tuvo con Agar, la criada egipcia de Sara.
Esta es la descendencia de Ismael, el hijo que Abraham tuvo con Agar, la criada egipcia de Sara.
French
Voici la généalogie d’Ismaël, fils d’Abraham enfanté par l’Egyptienne Agar, servante de Sara.
Hiligaynon
Amo ini ang estorya parte sa pamilya ni Ishmael nga anak ni Abraham kay Hagar nga Egiptohanon, nga suluguon ni Sara.
Korean
사라의 여종 이집트인 하갈이 아브라함에게 낳은 아들 이스마엘의 자손은 이렇다:
Portuguese
Este é o registro da descendência de Ismael, o filho de Abraão que Hagar, a serva egípcia de Sara, deu a ele.
Seguem-se os descendentes de Ismael, filho de Abraão e de Agar, a egípcia, criada de sua mulher Sara.
Romanian
Aceasta este genealogia[d] lui Ismael, fiul lui Avraam, pe care egipteanca Agar, sclava Sarei, i l-a născut lui Avraam
Russian
Вот родословие Исмаила, сына Ибрахима, которого служанка Сарры, египтянка Ажар, родила Ибрахиму;
Вот родословие Исмаила, сына Ибрахима, которого служанка Сарры, египтянка Ажар, родила Ибрахиму;
Вот родословие Исмоила, сына Иброхима, которого служанка Соро, египтянка Ажар, родила Иброхиму;
Вот родословие Измаила, сына Авраама, которого Саррина служанка, египтянка Агарь, родила Аврааму;
Swedish
Här följer släkttavlan för Ismael, son till Abraham och Hagar, Saras egyptiska slavinna.
Thai
นี่คือเรื่องราวของอิชมาเอล บุตรชายของอับราฮัมที่เกิดจากนางฮาการ์สาวใช้ชาวอียิปต์ของนางซาราห์
zh-Hans
以实玛利是亚伯拉罕和撒拉的婢女埃及人夏甲所生的儿子。
撒 拉 的 使 女 埃 及 人 夏 甲 给 亚 伯 拉 罕 所 生 的 儿 子 是 以 实 玛 利 。
zh-Hant
以實瑪利是亞伯拉罕和撒拉的婢女埃及人夏甲所生的兒子。