Genesis 24 : 34

Genesis 24:34

Compared across 29 translations

English
So he said, “I am Abraham’s servant.
And he said, I am Abraham's servant.
So he said, “I am Abraham’s servant.
So he said, “I am Abraham’s servant.
So he said, “I am Abraham’s servant.
So he said, ‘I am Abraham’s servant.
“I am Abraham’s servant,” he explained.
Arabic
فَقَالَ: «أَنَا عَبْدُ إِبْرَاهِيمَ،
Danish
„Jeg er Abrahams tjener,” begyndte manden.
German
»Ich bin Abrahams Knecht«, stellte er sich ihnen vor.
Spanish
―Yo soy criado de Abraham —comenzó él—.
—Yo soy criado de Abraham —comenzó él—.
French
– Je suis le serviteur d’Abraham, dit-il.
Hiligaynon
Nagsiling siya, “Suluguon ako ni Abraham.
Japanese
「実は、私の主人はアブラハムと申しまして、
Korean
그가 용건을 말하기 시작하였다. “나는 아브라함의 종입니다.
nl
‘Ik ben de dienaar van Abraham,’ begon de man zijn verhaal,
Portuguese
E ele disse: “Sou servo de Abraão.
“Eu sou o administrador da casa de Abraão”, explicou.
Romanian
– Eu sunt sclavul lui Avraam, a spus el.
Russian
Он сказал:– Я слуга Ибрахима.
Он сказал:– Я слуга Ибрахима.
Он сказал:– Я слуга Иброхима.
Он сказал:– Я – слуга Авраама.
Swedish
”Jag är Abrahams tjänare”, förklarade han.
Thai
เขาจึงพูดว่า “ข้าพเจ้าเป็นคนรับใช้ของอับราฮัม
zh-Hans
老总管说:“我是亚伯拉罕的仆人。
他 说 : 我 是 亚 伯 拉 罕 的 仆 人 。
zh-Hant
老總管說:「我是亞伯拉罕的僕人。