Genesis 24:34
Compared across 29 translations
English
So he said, “I am Abraham’s servant.
And he said, I am Abraham's servant.
So he said, “I am Abraham’s servant.
So he said, “I am Abraham’s servant.
So he said, “I am Abraham’s servant.
So he said, ‘I am Abraham’s servant.
“I am Abraham’s servant,” he explained.
Arabic
فَقَالَ: «أَنَا عَبْدُ إِبْرَاهِيمَ،
Danish
„Jeg er Abrahams tjener,” begyndte manden.
German
»Ich bin Abrahams Knecht«, stellte er sich ihnen vor.
French
– Je suis le serviteur d’Abraham, dit-il.
Hiligaynon
Nagsiling siya, “Suluguon ako ni Abraham.
Japanese
「実は、私の主人はアブラハムと申しまして、
Korean
그가 용건을 말하기 시작하였다. “나는 아브라함의 종입니다.
nl
‘Ik ben de dienaar van Abraham,’ begon de man zijn verhaal,
Portuguese
E ele disse: “Sou servo de Abraão.
“Eu sou o administrador da casa de Abraão”, explicou.
Romanian
– Eu sunt sclavul lui Avraam, a spus el.
Russian
Он сказал:– Я слуга Ибрахима.
Он сказал:– Я слуга Ибрахима.
Он сказал:– Я слуга Иброхима.
Он сказал:– Я – слуга Авраама.
Swedish
”Jag är Abrahams tjänare”, förklarade han.
Thai
เขาจึงพูดว่า “ข้าพเจ้าเป็นคนรับใช้ของอับราฮัม
zh-Hant
老總管說:「我是亞伯拉罕的僕人。