Genesis 17:6
Compared across 29 translations
English
I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and [c]kings will come from you.
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will come forth from you.
I will greatly increase the number of your children after you. Nations and kings will come from you.
I will make you very fruitful; I will make nations of you, and kings will come from you.
I will make you very fruitful; I will make nations of you, and kings will come from you.
I will make you extremely fruitful. Your descendants will become many nations, and kings will be among them!
Arabic
وَأُصَيِّرُكَ مُثْمِراً جِدّاً، وَأَجْعَلُ أُمَماً تَتَفَرَّعُ مِنْكَ، وَيَخْرُجُ مِنْ نَسْلِكَ مُلُوكٌ.
Danish
Mange folk vil se dig som deres far, og konger skal nedstamme fra dig.
German
Ich werde dir so viele Nachkommen geben, dass zahlreiche Völker daraus entstehen – sogar Könige sollen von dir abstammen!
Spanish
Te haré tan fecundo que de ti saldrán reyes y naciones.
Te haré tan fecundo que de ti saldrán reyes y naciones.
French
Je multiplierai à l’extrême le nombre de tes descendants et je te donnerai d’être à l’origine de divers peuples ; des rois même seront issus de toi.
Hiligaynon
Padamuon ko gid ang imo mga kaliwat kag magatukod sila sang mga nasyon, kag ang iban sa ila mangin hari.
Japanese
あなたの子孫を数えきれないほど増やすので、たくさんの国ができるだろう。その子孫からは王も出る。 7-8 この契約を、わたしは何世代にもわたって永遠に守り続ける。あなたとの間だけでなく、あなたの子孫との間の契約でもあるからだ。わたしがあなたの神となり、また、あなたの子孫の神となるという契約である。このカナンの全土は永久にあなたとその子孫のものだ。すなわち、わたしがあなたがたの神となる。 9-10 あなたは契約の条件を忠実に守らなければならない。あなたもあなたの子孫も、一人残らずそうしなければならない。その条件とは、男子はみな割礼を受けるということ、
Korean
내가 너에게 많은 나라를 이룰 후손들을 주겠다. 네 후손 가운데서 많은 왕들이 나올 것이다.
nl
Ik zal u heel veel nakomelingen geven onder vele volken! Er zullen koningen onder uw nageslacht zijn. 7,8 Dit verbond zal overgaan op elke nieuwe generatie, voor altijd. Ook voor uw kinderen en hun kinderen zal Ik een God zijn. Het land Kanaän zal voor altijd van u en uw nakomelingen zijn. En Ik zal uw God zijn. 9,10 Uw gedeelte van het verbond bestaat uit het naleven van de regels. Dit is uw verplichting aan Mij: iedere mannelijke nakomeling moet worden besneden,
Portuguese
Eu o tornarei extremamente prolífero; de você farei nações e de você procederão reis.
Dar-te-ei milhões de descendentes que constituirão muitas nações. Haverá mesmo reis na tua descendência.
Romanian
Te voi face foarte roditor: voi face să iasă multe neamuri din tine, chiar regi vor ieşi din tine.
Russian
Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари.
Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари.
Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари.
Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари.
Swedish
Jag ska göra dig mycket fruktsam, och folk och kungar ska härstamma från dig.
Thai
เราจะให้เจ้ามีลูกมีหลานมากมาย เราจะให้หลายชนชาติเกิดขึ้นมาจากเจ้า และกษัตริย์หลายองค์จะสืบเชื้อสายจากเจ้า
zh-Hant
我要使你的子孫極其興旺,許多民族和君王必從你而出。