Genesis 17 : 24

Genesis 17:24

Compared across 28 translations

English
So Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised.
And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Now Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Abraham was 99 years old when he was circumcised.
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
Arabic
وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ فِي التَّاسِعَةِ وَالتِّسْعِينَ مِنْ عُمْرِهِ عِنْدَمَا خُتِنَ فِي لَحْمِ غُرْلَتِهِ،
Danish
Abraham var 99 år 25-26 og Ishmael 13 år, da de blev omskåret
German
Auch Abraham selbst ließ sich beschneiden. Er war zu dem Zeitpunkt 99 Jahre alt
Spanish
Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado,
Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado,
French
Abraham avait quatre-vingt-dix-neuf ans quand il fut circoncis et
Hiligaynon
Nagaedad si Abraham sing 99 ka tuig sang gintuli siya,
Korean
그때 아브라함은 99세였고
nl
Abraham was toen negenennegentig jaar,
Portuguese
Abraão tinha noventa e nove anos quando foi circuncidado,
Abraão tinha nessa altura 99 anos 25-26 e Ismael 13 anos, quando foram ambos circuncidados, no mesmo dia,
Romanian
Avraam avea nouăzeci şi nouă de ani când a fost circumcis în carnea prepuţului său,
Russian
Ибрахиму было девяносто девять лет, когда он был обрезан,
Ибрахиму было девяносто девять лет, когда он был обрезан,
Иброхиму было девяносто девять лет, когда он был обрезан,
Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан,
Swedish
Abraham var 99 år gammal när han omskars,
Thai
เวลานั้นอับราฮัมอายุ 99 ปีเมื่อเข้าสุหนัต
zh-Hans
亚伯拉罕接受割礼的时候九十九岁。
亚 伯 拉 罕 受 割 礼 的 时 候 年 九 十 九 岁 。
zh-Hant
亞伯拉罕接受割禮的時候九十九歲。