Genesis 15:11
Compared across 29 translations
English
The birds of prey swooped down on the carcasses, but Abram drove them away.
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
The birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
Then large birds came down to eat the dead bodies of the animals and birds. But Abram chased the large birds away.
Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
Some vultures swooped down to eat the carcasses, but Abram chased them away.
Arabic
وَعِنْدَمَا أَخَذَتِ الطُّيُورُ الْجَارِحَةُ تَنْقَضُّ عَلَى الْجُثَثِ زَجَرَهَا أَبْرَامُ.
Danish
Straks slog gribbene ned på de døde dyr, men Abram jog dem bort.
German
und als Raubvögel sich auf die Tiere stürzten, verscheuchte er sie.
Spanish
Y las aves de rapiña comenzaron a lanzarse sobre los animales muertos, pero Abram las espantaba.
Y las aves de rapiña comenzaron a lanzarse sobre los animales muertos, pero Abram las espantaba.
French
Des oiseaux de proie fondirent sur les bêtes mortes, mais Abram les chassa.
Hiligaynon
Naghapon sa pinihak nga mga sapat ang mga pispis nga nagapangaon sang patay, pero gintabog sila ni Abram.
Japanese
アブラムは言われたとおりにし、はげたかが死体の上に舞い下りて来そうになると、追い払いました。
Korean
그리고 솔개들이 그 위에 앉으면 아브람은 그것들을 쫓아 버렸다.
nl
Toen de roofvogels op de kadavers neerstreken, joeg Abram ze weg.
Portuguese
Nisso, aves de rapina começaram a descer sobre os cadáveres, mas Abrão as enxotava.
Quando as aves de rapina desciam sobre a carne dos animais, Abrão afugentava-as.
Romanian
Când păsările de pradă s-au năpustit asupra stârvurilor, Avram le-a izgonit.
Russian
Хищные птицы слетались на трупы, но Ибрам отгонял их.
Хищные птицы слетались на трупы, но Ибрам отгонял их.
Хищные птицы слетались на трупы, но Ибром отгонял их.
Хищные птицы слетались на трупы, но Аврам отгонял их.
Swedish
Och när rovfåglar angrep de slaktade djuren, schasade Abram bort dem.
Thai
แล้วฝูงเหยี่ยวโฉบมาที่ซากสัตว์เหล่านั้น แต่อับรามไล่มันไปเสีย
zh-Hant
有鷙鳥飛到那些屍體上,亞伯蘭趕走了牠們。