Genesis 11 : 23

Genesis 11:23

Compared across 27 translations

English
And Serug lived two hundred years after Nahor was born, and he had other sons and daughters.
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
and Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and he had other sons and daughters.
After Nahor was born, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
After the birth of Nahor, Serug lived another 200 years and had other sons and daughters.
Arabic
وَعَاشَ سَرُوجُ بَعْدَ ذَلِكَ مِئَتَيْ سَنَةٍ، وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.
Danish
Derefter levede Zerug endnu 200 år og fik andre sønner og døtre.
German
Danach lebte er noch 200 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.
Spanish
Después del nacimiento de Najor, Serug vivió doscientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
Después del nacimiento de Najor, Serug vivió doscientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
French
Après cela, Seroug vécut 200 ans et eut d’autres enfants.
Hiligaynon
Matapos natawo si Nahor, nagkabuhi pa gid si Serug sing 200 ka tuig kag nadugangan pa gid ang iya kabataan.
Korean
그 후에도 200년을 더 살며 자녀를 낳았다.
Portuguese
Depois que gerou Naor, Serugue viveu 200 anos e gerou outros filhos e filhas.
Viveu, com muitos filhos e filhas, 200 anos depois disso.
Romanian
După naşterea lui Nahor, Serug a mai trăit două sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
Russian
После рождения Нахора, Серуг жил двести лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
После рождения Нахора, Серуг жил двести лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
После рождения Нахора, Серуг жил двести лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
После рождения Нахора Серуг жил 200 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
Swedish
och han levde därefter ytterligare 200 år och fick söner och döttrar.
Thai
หลังจากนั้นเขามีชีวิตต่อไปอีก 200 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
zh-Hans
之后又活了二百年,生儿育女。
西 鹿 生 拿 鹤 之 後 又 活 了 二 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
zh-Hant
之後又活了二百年,生兒育女。