Galatians 4:7

Compared across 41 translations

English
Therefore you are no longer a slave (bond-servant), but a son; and if a son, then also an heir through [the gracious act of] God [through Christ].
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir [g]through God.
Ya no somos, pues, esclavos, sino hijos de Dios; y siendo hijos de Dios somos también herederos suyos por medio de Cristo. Preocupación de Pablo “por los gálatas
So you aren’t a slave any longer. You are God’s child. Because you are his child, God gives you the rights of those who are his children. Paul’s Concern for the Believers in Galatia
So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir. Paul’s Concern for the Galatians
So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir. Paul’s concern for the Galatians
Now you are no longer a slave but God’s own child.[e] And since you are his child, God has made you his heir. Paul’s Concern for the Galatians
ak
Nanso yɛn a yɛwɔ saa honhom mu agyapade yi te sɛ nkuku na ɛnam so da no adi sɛ tumi kɛse no fi Onyankopɔn na emfi yɛn.
Arabic
إِذَنْ، أَنْتَ لَسْتَ عَبْداً بَعْدَ الآنَ، بَلْ أَنْتَ ابْنٌ. وَمَادُمْتَ ابْناً، فَقَدْ جَعَلَكَ اللهُ وَرِيثاً أَيْضاً. قلق بولس على كنيسة غلاطية
Cebuano
Busa karon, dili na kita mga ulipon kondili mga anak sa Dios. Ug tungod kay kita mga anak na sa Dios, manununod kita sa iyang gisaad nga mga panulondon. Ang Kabalaka ni Pablo alang sa mga Taga-Galacia
Czech
Nejsme už otroky, jsme Božími dětmi a vše, co patří Bohu, je i naše, protože tak to on sám rozhodl.
Danish
Altså er I ikke længere slaver, men børn af Gud. Men når I er børn, er I også retmæssige arvinger til alt, hvad Gud har til sine børn. Vend ikke tilbage til slaveriet
German
Ihr seid also nicht länger Gefangene des Gesetzes, sondern Söhne und Töchter Gottes. Und als Kinder Gottes seid ihr auch seine Erben, euch gehört alles, was Gott versprochen hat. Paulus sorgt sich um seine Gemeinden
Spanish
Así que ya no eres esclavo, sino hijo; y, como eres hijo, Dios te ha hecho también heredero. Preocupación de Pablo por los gálatas
Así que ya no eres esclavo, sino hijo; y, como eres hijo, Dios te ha hecho también heredero. Preocupación de Pablo por los gálatas
French
Ainsi donc, tu n’es plus esclave, mais fils ou fille, et, puisque tu es fils ou fille, tu es héritier des biens promis, grâce à Dieu.
Hebrew
מעתה ואילך אין אנו עבדים, אלא בני אלוהים ממש; ומאחר שאנחנו בני-אלוהים, כל מה ששייך לאלוהים אבינו שייך גם לנו.
Hiligaynon
Gani karon, indi na kita mga ulipon kundi mga anak. Kag tungod nga kita mga anak sang Dios, magapanubli kita sang iya mga ginpromisa nga palanublion. Ang Pagkabalaka ni Pablo sa mga Taga-Galacia
Croatian
Sada više nismo robovi, nego pravi Božji sinovi i njegovi baštinici. Pavlova zabrinutost za Galaćane
Italian
Ora non siete più schiavi, ma veri figli di Dio, e dato che siete suoi figli, siete anche suoi eredi, perché così ha deciso il Signore.
Japanese
あなたがたも私たちも、もはや奴隷ではありません。神の子どもなのです。子どもであるからには、神の持っておられるものはすべて私たちのものです。それが神のご計画だからです。
Korean
그러므로 이제는 여러분이 종이 아니라 하나님의 아들입니다. 여러분이 아들이기 때문에 하나님은 여러분을 상속자로 삼으신 것입니다.
nb
Den som har Guds Ånd, er altså ikke lenger slave, men Guds barn. Som Guds barn skal vi også få arve alt det gode som finnes hos ham. Vend ikke tilbake til slaveriet
nl
U bent dus niet langer slaven, maar Gods eigen kinderen. Als zijn kinderen hebt u recht op alles wat Hij bezit.
Polish
Odtąd nie jesteś już niewolnikiem, ale wolnym dzieckiem Boga—a tym samym Jego spadkobiercą. Troska Pawła o Galacjan
Portuguese
Assim, você já não é mais escravo, mas filho; e, por ser filho, Deus também o tornou herdeiro. A Preocupação de Paulo com os Gálatas
Assim já não somos como meros servos, mas somos filhos. E toda a herança de Deus nos pertence. A preocupação de Paulo pelos gálatas
qu
Chaimanta cunanca, ña Diospaj huahuami cangui, ña mana servij shinallachu cangui. Chashna ña Diospaj huahua cashcamantaca, Cristomantami Taita Dios imalla charishcata japigringui. Pabloca Galacia crijcunatami achcata llaquishca
Romanian
Astfel, tu nu mai eşti sclav, ci fiu, iar dacă eşti fiu, Dumnezeu te-a făcut şi moştenitor. Grija lui Pavel pentru galateni
Russian
Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником. Паул переживает за галатов
Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником. Паул переживает за галатов
Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Всевышний сделал тебя и наследником. Павлус переживает за галатов
Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Бог сделал тебя и наследником.Павел переживает за галатов
Slovak
Nie sme už otrokmi, ale Božími deťmi, a ako takí aj dedičmi jeho kráľovstva. Dôrazné varovanie
Swedish
Du är alltså inte längre slav, utan barn. Och i egenskap av barn har du också av Gud gjorts till arvtagare. Vänd inte tillbaka till slaveriet
Swahili
Kwa hiyo, wewe sio mtumwa tena, bali ni mwana wa Mungu, na ikiwa wewe ni mwana wa Mungu, basi wewe pia ni mrithi. Paulo Alivyowajali Wagalatia
Thai
ฉะนั้นท่านจึงไม่เป็นทาสอีกต่อไป แต่เป็นบุตร และเพราะท่านเป็นบุตร พระเจ้าจึงทรงให้ท่านเป็นทายาทด้วย เปาโลห่วงใยพี่น้องชาวกาลาเทีย
zh-Hans
由此可见,你们从今以后不再是奴仆,而是儿女。既然身为儿女,就可以靠着上帝成为产业继承人。 保罗对加拉太人的关怀
可 见 , 从 此 以 後 , 你 不 是 奴 仆 , 乃 是 儿 子 了 ; 既 是 儿 子 , 就 靠 着 神 为 後 嗣 。
zh-Hant
由此可見,你們從今以後不再是奴僕,而是兒女。既然身為兒女,就可以靠著上帝成為產業繼承人。 保羅對加拉太人的關懷