Galatians 2:11

Compared across 41 translations

English
Now when Cephas (Peter) came to Antioch, I opposed him face to face [about his conduct there], because he stood condemned [by his own actions].
But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he [i]stood condemned.
Ahora bien, cuando me encontré con Pedro en Antioquía, tuve que enfrentarme con él y decirle en la cara que estaba actuando de forma condenable.
When Peter came to Antioch, I told him to his face that I was against what he was doing. He was clearly wrong.
When Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
When Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
But when Peter came to Antioch, I had to oppose him to his face, for what he did was very wrong.
ak
sɛnea ɛbɛyɛ a ɔbonsam rennya yɛn ho kwan, efisɛ, yenim ne nsusuwii.
Arabic
وَلَكِنْ لَمَّا جَاءَ بُطْرُسُ إِلَى مَدِينَةِ أَنْطَاكِيَةَ، قَاوَمْتُهُ وَجْهاً لِوَجْهٍ لأَنَّهُ كَانَ يَسْتَحِقُّ أَنْ يُلامَ.
Cebuano
Unya, sa dihang didto si Pedro sa Antioquia gibadlong ko siya tungod kay sayop ang iyang gibuhat.
Czech
Když však přišel Petr do Antiochie, musel jsem ho veřejně pokárat, protože si to opravdu zasloužil.
Danish
Engang, da Peter var på besøg i menigheden i Antiokia, var jeg nødt til at konfrontere og irettesætte ham, for han var helt forkert på den.
German
Als aber Petrus später nach Antiochia kam, musste ich ihm vor allen widersprechen, denn er hatte sich eindeutig falsch verhalten.
Spanish
Pues bien, cuando Pedro fue a Antioquía, le eché en cara su comportamiento condenable.
Pues bien, cuando Pedro fue a Antioquía, le eché en cara su comportamiento condenable.
French
Mais, lorsque Pierre est venu à Antioche[b], je me suis opposé ouvertement à lui, car il avait tort.
Hebrew
אולם כשכיפא[a] (פטרוס) בא לאנטיוכיה, הוכחתי אותו לפני כולם, משום שהתנגדתי בכל תוקף למעשיו ולהתנהגותו.
Hiligaynon
Karon, sang si Pedro didto sa Antioc, ginsaway ko siya tungod nga sala ang iya ginhimo.
Croatian
Ali kad je Petar došao u Antiohiju, pred svima sam mu se usprotivio jer je ono što je učinio zasluživalo osudu.
Italian
Ma quando Pietro venne ad Antiochia, mi opposi a lui pubblicamente senza risparmiargli i rimproveri, perché aveva torto.
Japanese
ところが、そのペテロがアンテオケに来た時、非常に誤った行動をとったので、私は面と向かって激しく非難しました。
Korean
그런데 베드로가 안디옥에 왔을 때 그가 잘못한 일이 있었으므로 나는 여러 사람 앞에서 그를 책망하였습니다.
nb
Da Peter kom til Antiokia, ble jeg nødt til åpent å anklage ham, etter som han handlet helt galt.
nl
Maar later, toen Petrus in Antiochië was, heb ik me openlijk tegen hem verzet. Want wat hij deed, was niet goed.
Polish
Gdy jednak Piotr odwiedził pewnego dnia Antiochię, otwarcie mu się sprzeciwiłem, ponieważ na to zasłużył.
Portuguese
Quando, porém, Pedro veio a Antioquia, enfrentei-o face a face, por sua atitude condenável.
Contudo, quando Pedro veio depois a Antioquia, tive de tomar posição contra ele, com firmeza, porque estava a agir de uma forma censurável.
qu
Antioquiaman Pedro chayashpa mana allita ricuchijpimi, rimanataj cajpi, paitataj ñahui ñahui rimarcani.
Romanian
Însă când Chifa a venit în Antiohia, m-am opus lui pe faţă, pentru că era de condamnat.
Russian
Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.
Когда же Кифа пришел в Антиохию, я высказал ему все прямо в лицо, потому что он был виноват.
Slovak
Keď však Peter prišiel do Antiochie, musel som ho verejne pokarhať, pretože si to ozaj zaslúžil.
Swedish
Men när Kefas kom till Antiochia gick jag emot honom helt öppet, eftersom han hade dömt sig själv.
Swahili
Lakini Petro alipofika Antiokia, mimi nilimpinga hadhar ani kwa kuwa alikuwa amekosea.
Thai
เมื่อเปโตรมาที่อันทิโอก ข้าพเจ้าคัดค้านเขาซึ่งๆ หน้าเนื่องจากเขาได้ทำผิดอย่างชัดเจน
zh-Hans
后来,彼得到了安提阿,因他做错了事,我就当面责备他。
後 来 , 矶 法 到 了 安 提 阿 ; 因 他 有 可 责 之 处 , 我 就 当 面 抵 挡 他 。
zh-Hant
後來,彼得到了安提阿,因他做錯了事,我就當面責備他。