Ezekiel 7:17
Compared across 29 translations
English
All hands will hang limp and all knees will be as weak as water.
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
All hands will hang limp and all knees will [k]become like water.
“ ‘Their hands will be powerless to help them. They will wet themselves.
Every hand will go limp; every leg will be wet with urine.
Every hand will go limp; every leg will be wet with urine.
Their hands will hang limp, their knees will be weak as water.
Arabic
جَمِيعُ الأَيْدِي مُسْتَرْخِيَةٌ، وَكُلُّ الرُّكَبِ مَائِعَةٌ كَالْمِيَاهِ.
Danish
Man lader hænderne synke i afmagt, og alles knæ ryster af skræk.
German
Wie gelähmt lassen alle die Hände sinken, und ihre Knie schlottern.
Spanish
Desfallecerá todo brazo y temblará toda rodilla.
Desfallecerá todo brazo y temblará toda rodilla.
French
Leurs mains pendront sans forceet leurs genoux flageoleront.
Hiligaynon
Magapalamuypoy ang ila mga kamot kag magapalangluya ang ila mga tuhod.
Japanese
手も弱くなり、ひざもがくがく震えるようになる。
Korean
모든 사람의 손이 힘이 없어 축 늘어지고 모든 사람의 무릎이 물처럼 약해질 것이다.
nl
Alle handen zullen verslappen en de knieën zullen versmelten tot water.
Portuguese
Toda mão ficará pendendo, frouxa, e todo joelho ficará como água, de tão fraco.
Todas as mãos se sentirão enfraquecidas e todos os joelhos inconsistentes como a água.
Romanian
Toate mâinile vor slăbi şi pe toţi genunchii se va scurge apă[d].
Russian
У всех руки опустятся, и у всех колени ослабнут, как вода.
У всех руки опустятся, и у всех колени ослабнут, как вода.
У всех руки опустятся, и у всех колени ослабнут, как вода.
У всех руки опустятся,и у всех колени ослабнут, как вода.
Swedish
Alla står där handfallna, allas knän blir som vatten.[f]
Thai
มือทุกมือจะอ่อนเปลี้ยและเข่าทุกเข่าจะอ่อนปวกเปียกเหมือนน้ำ
zh-Hant
他們必嚇得兩手發軟,雙腿戰抖。