Ezekiel 6:7
Compared across 27 translations
English
The slain will fall among you, then you shall know [without any doubt] that I am the Lord.
And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the Lord.
The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.
Your people will fall down dead among you. Then you will know that I am the Lord.
Your people will fall slain among you, and you will know that I am the Lord.
Your people will fall slain among you, and you will know that I am the Lord.
The place will be littered with corpses, and you will know that I alone am the Lord.
Arabic
وَيَسْقُطُ الْقَتِيلُ فِي وَسَطِكُمْ، فَتُدْرِكُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
German
Das ganze Land wird mit Leichen übersät sein, die Überlebenden aber werden erkennen, dass ich der Herr bin.
Spanish
Vuestra propia gente caerá muerta, y así sabréis que yo soy el Señor.
Su propia gente caerá muerta, y así sabrán ustedes que yo soy el Señor.
French
Au milieu de vous, des blessés tomberont, et vous reconnaîtrez que je suis l’Eternel.
Hiligaynon
Magakalamatay ang inyo mga pumuluyo, kag mahibaluan ninyo nga ako amo ang Ginoo.
Korean
너희 백성들이 곳곳에서 죽음을 당할 것이니 너희가 나를 여호와인 줄 알게 될 것이다.
nl
Doden zullen er onder u vallen, zodat u zult erkennen dat Ik de Here ben.
Portuguese
Seu povo cairá morto no meio de vocês, e vocês saberão que eu sou o Senhor.
Os feridos à espada cairão em plena cidade e, então, saberão que eu sou o Senhor.
Romanian
Cel lovit de moarte va cădea înaintea ochilor voştri şi veţi şti atunci că Eu sunt Domnul.
Russian
Среди вас будут падать убитые, и вы узнаете, что Я – Вечный.
Среди вас будут падать убитые, и вы узнаете, что Я – Вечный.
Среди вас будут падать убитые, и вы узнаете, что Я – Вечный.
Среди вас будут падать убитые, и вы узнаете, что Я – Господь.
Swedish
De dräpta ska falla mitt ibland er. Då ska ni inse att jag är Herren.
Thai
คนของเจ้าจะถูกสังหารล้มตายลงท่ามกลางพวกเจ้าและเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์
zh-Hant
被殺的人必橫屍你們中間,你們就知道我是耶和華。