Ezekiel 5 : 9

Ezekiel 5:9

Compared across 29 translations

English
And because of all your abominations, I will do among you that which I have not done, and the like of which I will not do again.
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
And because of all your abominations, I will do among you what I have not done, and the like of which I will never do again.
I will do to you what I have never done before and will never do again. That is because you worship statues of gods. I hate them.
Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again.
Arabic
فَأَصْنَعُ بِكِ مَا لَمْ أَصْنَعْهُ مِنْ قَبْلُ، وَمَا لَنْ أَصْنَعَ مِثْلَهُ مِنْ بَعْدُ، عِقَاباً لَكِ عَلَى جَمِيعِ أَرْجَاسِكِ.
Danish
På grund af de modbydelige synder, I har begået, vil jeg straffe jer værre, end jeg nogen sinde tidligere har gjort, og som jeg aldrig vil gøre igen.
German
Weil ihr genau das tut, was ich verabscheue, werde ich euch so hart bestrafen, wie ich es vorher noch nie getan habe und auch nie wieder tun werde.
Spanish
Por causa de tus prácticas detestables, haré contigo lo que jamás he hecho ni volveré a hacer.
Por causa de tus prácticas detestables, haré contigo lo que jamás he hecho ni volveré a hacer.
French
A cause de toutes vos abominations, j’agirai contre toi comme je ne l’ai jamais fait et comme je ne le ferai plus jamais.
Hiligaynon
Tungod sa inyo makangilil-ad nga mga ginahimo, himuon ko sa inyo ang wala ko pa mahimo kag ang indi ko na paghimuon pa.
Japanese
あなたが犯した恐ろしい罪のゆえに、今までにも下したことがなく、これからも下さないような重い罰を下す。
Korean
이와 같이 네가 모든 더러운 짓을 하였으므로 내가 전에도 없었고 앞으로도 없을 벌을 너에게 내릴 것이다.
nl
Om de vreselijke zonden die u hebt bedreven, zal Ik u zwaarder straffen dan ooit is gebeurd of nog zal gebeuren.
Portuguese
Por causa de todos os seus ídolos detestáveis, farei com você o que nunca fiz nem jamais voltarei a fazer.
Castigar-vos-ei como nunca fiz antes e como nunca mais farei, por causa dos terríveis pecados que cometeram.
Romanian
Îţi voi face ceea ce n-am mai făcut şi nici nu voi mai face, şi aceasta se va întâmpla din cauza tuturor urâciunilor tale.
Russian
Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь.
Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь.
Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь.
Из-за твоих омерзительных идолов Я сделаю с тобой то, чего не делал прежде и не сделаю впредь.
Swedish
För dina avskyvärda handlingars skull ska jag göra med dig något jag aldrig gjort eller kommer att göra.
Thai
เนื่องจากรูปเคารพอันน่าชิงชังทั้งปวงของเจ้า เราจะทำกับเจ้าอย่างที่เราไม่เคยทำมาก่อนและจะไม่ทำอีกเลย
zh-Hans
因为你们一切的恶行,我必向你们施行空前绝后的惩罚。
并 且 因 你 一 切 可 憎 的 事 , 我 要 在 你 中 间 行 我 所 未 曾 行 的 , 以 後 我 也 不 再 照 着 行 。
zh-Hant
因為你們一切的惡行,我必向你們施行空前絕後的懲罰。