Ezekiel 48:4
Compared across 28 translations
English
Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.
“Manasseh: one portion, bordering Naphtali from east to west.
Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
“Manasseh will receive one share. It will border the territory of Naphtali from east to west.
“Manasseh will have one portion; it will border the territory of Naphtali from east to west.
‘Manasseh will have one portion; it will border the territory of Naphtali from east to west.
Then comes Manasseh south of Naphtali, and its territory also extends from east to west.
Arabic
وَمِنْ حُدُودِ نَفْتَالِي شَرْقاً حَتَّى الْبَحْرِ غَرْباً تَكُونُ لِمَنَسَّى حِصَّةً وَاحِدَةً.
Danish
Manasses område ligger syd for Naftalis med de samme grænser mod øst og vest. 5-7 Syd for Manasses område ligger Efraims, og derefter følger Rubens og Judas områder, alle med de samme grænser mod øst og vest.
Spanish
»Debajo de Neftalí, de este a oeste, está la porción de territorio de Manasés.
»Debajo de Neftalí, de este a oeste, está la porción de territorio de Manasés.
French
Sur la frontière de Nephtali, de la limite orientale à la limite occidentale, Manassé aura une part.
Hiligaynon
Ang duta sang tribo ni Manase ara sa bagatnan sang duta sang tribo ni Naftali, kag ang kasangkaron sini halin man sa sidlangan hasta sa nakatundan sang Israel. 5-7 Ang masunod pa nga mga duta amo ang iya sang tribo ni Efraim, ni Reuben, kag ni Juda, nga ang ila mga kasangkaron halin man sa sidlangan hasta sa nakatundan sang Israel.
Japanese
マナセの土地は、ナフタリの南で、同じように、東と西はそれぞれ境界線が境となっている。 5-7 さらに南へと、エフライム、ルベン、ユダの土地が続き、その東と西は同じように境界線が境となっている。
nl
Dan volgt Manasse, ten zuiden van Naftali, met ook weer dezelfde grenzen in het oosten en het westen. 5-7 Hierna volgen, in zuidelijke richting, de gebieden van Efraïm, Ruben en Juda, die allen dezelfde west- en oostgrenzen hebben. 8,9 Ten zuiden van Juda is het land dat u de Here moet geven en dat bestemd is voor de tempel. Het heeft dezelfde oost- en westgrenzen als de stamgebieden en de tempel ligt midden in het gebied. Het tempelgebied zal 11,25 kilometer lang en 9 kilometer breed zijn.
Portuguese
“Manassés terá uma porção; esta margeará o território de Naftali do leste ao oeste.
Manassés: fica a sul de Naftali, com os mesmos limites a leste e a oeste.
Romanian
De la hotarul cu Neftali, de la răsărit la apus, să fie o parte pentru Manase.
Russian
Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
Надел Манассии будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.
Swedish
Manasses intill Naftalis från öster till väster,
Thai
“มนัสเสห์จะได้รับส่วนหนึ่ง จะมีเขตแดนติดกับดินแดนของนัฟทาลีจากตะวันออกถึงตะวันตก
zh-Hant
瑪拿西的地業從東到西與拿弗他利的地業接壤。