Ezekiel 48:17
Compared across 29 translations
English
The city shall have open country: toward the north 250 cubits, and toward the south 250, toward the east 250, and toward the west 250.
And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
The city shall have [k]open spaces: on the north 250 cubits, on the south 250 cubits, on the east 250 cubits, and on the west 250 cubits.
Each of the four sides of the city’s grasslands will be 440 feet long.
The pastureland for the city will be 250 cubits[e] on the north, 250 cubits on the south, 250 cubits on the east, and 250 cubits on the west.
The pasture-land for the city will be 250 cubits[e] on the north, 250 cubits on the south, 250 cubits on the east, and 250 cubits on the west.
Open lands will surround the city for 150 yards[g] in every direction.
Arabic
وَيَكُونُ لِلْمَدِينَةِ مُرُوجٌ تُحِيطُ بِها مِنْ جَوَانِبِهَا الأَرْبَعَةِ عَرْضُ كُلٍّ مِنْهَا مِئَتَانِ وَخَمْسُونَ ذِرَاعاً (نَحْوَ مِئَةِ مِتْرٍ).
Danish
Uden om byen skal der afsættes en strimmel på 125 m til græsgang.
German
Rundherum verläuft ein Streifen Weideland von 125 Metern Breite.
Spanish
Los pastizales de la ciudad medirán ciento veinticinco metros de ancho alrededor de toda la ciudad.
Los pastizales de la ciudad medirán ciento veinticinco metros de ancho alrededor de toda la ciudad.
French
Tout autour de la ville, sur les quatre côtés, une bande de deux cent cinquante coudées restera libre.
Hiligaynon
Napalibutan ini sang mahawan nga lugar nga 125 ka metros kuwadrado.
Japanese
牧場は約二百五十キュビトの幅で、町の回りを囲むようにする。
Korean
그리고 그 성의 빈 들은 그 성 사방으로 동서남북이 다 131미터씩이다.
nl
Rond de stad zal een strook grond van 112,5 meter zich in alle richtingen uitstrekken. Dit kan worden gebruikt als weidegrond.
Portuguese
A cidade terá uma área livre de cento e vinte e cinco metros ao norte, cento e vinte e cinco metros ao sul, cento e vinte e cinco metros a leste e cento e vinte e cinco metros a oeste, que servirá para pasto.
Uma terra aberta para pastagens rodeará a cidade e terá 125 metros de extensão.
Romanian
Păşunea pentru cetate să fie de două sute cincizeci de coţi[f] în partea de nord, două sute cincizeci în partea de sud, două sute cincizeci în partea de răsărit şi două sute cincizeci în partea de apus.
Russian
Городские пастбища будут длиною по сто двадцать пять метров[e] на севере, юге, востоке и западе.
Городские пастбища будут длиною по сто двадцать пять метров[e] на севере, юге, востоке и западе.
Городские пастбища будут длиною по сто двадцать пять метров[e] на севере, юге, востоке и западе.
Городские выпасы будут 250 локтей на севере, 250 – на юге, 250 – на востоке и 250 – на западе.
Swedish
Stadens betesmarker ska sträcka sig 125 meter i varje riktning, norr, söder, öster och väster.
Thai
ที่โล่งสำหรับเป็นทุ่งหญ้าอยู่รอบเมือง แต่ละด้านทั้งสี่ทิศมีระยะด้านละ 250 คิวบิท[f]
zh-Hans
城四周要有草场,东西南北各长一百二十五米,
城 必 有 郊 野 , 向 北 二 百 五 十 肘 , 向 南 二 百 五 十 肘 , 向 东 二 百 五 十 肘 , 向 西 二 百 五 十 肘 。
zh-Hant
城四周要有草場,東西南北各長一百二十五米,