Ezekiel 43:16
Compared across 26 translations
English
Now the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.
And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.
Now the [s]altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.
The top part of the altar is square. It is 21 feet long and 21 feet wide.
The altar hearth is square, twelve cubits[i] long and twelve cubits wide.
The altar hearth is square, twelve cubits[i] long and twelve cubits wide.
The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet.[k]
Arabic
وَكَانَ الْمَوْقِدُ نَفْسُهُ مُرَبَّعاً طُولُهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ ذِرَاعاً (نَحْوَ سِتَّةِ أَمْتَارٍ)، وَكَذَلِكَ عَرْضُهُ
German
Der Opferherd war quadratisch, seine Länge und seine Breite betrugen jeweils 6 Meter.
Spanish
El fogón del altar era un cuadrado perfecto de seis metros de largo por seis de ancho.
El fogón del altar era un cuadrado perfecto de seis metros de largo por seis de ancho.
French
Ce foyer forme un carré de douze coudées de côté.
Japanese
この最上部の台座は、十二キュビトの正方形である。
Korean
그리고 번제단 제일 위층은 가로 세로가 다 같이 6.3미터인 정사각형이며
nl
De vuurhaard van het altaar heeft een lengte en een breedte van 5,40 meter.
Portuguese
Ela é quadrada, com seis metros de comprimento e seis metros de largura.
Romanian
Vatra este de doisprezece coţi lungime şi doisprezece coţi lăţime, având patru laturi şi alcătuind astfel un pătrat.
Russian
Очаг жертвенника квадратный – шесть метров в длину и шесть метров[d] в ширину.
Очаг жертвенника квадратный – шесть метров в длину и шесть метров[d] в ширину.
Очаг жертвенника квадратный – шесть метров в длину и шесть метров[d] в ширину.
Очаг жертвенника квадратный: двенадцать локтей в длину и двенадцать в ширину.
Swedish
Altarhärden var 6 meter i kvadrat.
Thai
เตาของแท่นบูชาเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัสกว้างยาวด้านละ 12 ศอก[j]
zh-Hant
祭台是方形的,長寬各六米,