Ezekiel 41 : 15

Ezekiel 41:15

Compared across 26 translations

English
He (the angel) measured the length of the building along the front of the separate area behind it, with a gallery on each side, a hundred cubits; he also measured the inner sanctuary and the porches (porticoes) of the courtyard.
And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
He measured the length of the building [s]along the front of the separate area behind it, with a [t]gallery on each side, a hundred cubits; he also measured the inner nave and the porches of the court.
Then the man measured the building that was on the west side of the outer courtyard. It was behind the temple. It was 175 feet long. That included the walkways of the building on each side.The main hall and the Most Holy Room were covered with wood.
Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, including its galleries on each side; it was a hundred cubits.The main hall, the inner sanctuary and the portico facing the court,
Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, including its galleries on each side; it was a hundred cubits.The main hall, the inner sanctuary and the portico facing the court,
The building to the west, including its two walls, was also 175 feet wide.The sanctuary, the inner room, and the entry room of the Temple
Arabic
ثُمَّ قَاسَ طُولَ الْبِنَاءِ الْمُوَاجِهِ لِلسَّاحَةِ الْخَلْفِيَّةِ بِاتِّجَاهِ الْغَرْبِ مَعَ أَسَاطِينِهِ، فَكَانَ مِئَةَ ذِرَاعٍ (نَحْوَ خَمْسِينَ مِتْراً). مَعَ الْهَيْكَلِ الدَّاخِلِيِّ وَأَرْوِقَتِهِ.
Danish
Han havde nu målt baggården og dens bygning med dens balkoner.Både det ydre og indre rum i tempelhallen samt forhallen var indvendig beklædt med træpaneler.
German
So war auch das Gebäude auf der Rückseite des Tempels genau 50 Meter breit, die Terrassenbauten auf seinen beiden Seiten eingeschlossen.Die Innenausstattung des TempelsDie Vorhalle des Tempels, der Tempelraum und das Allerheiligste
Spanish
Luego midió la longitud del edificio posterior del templo que daba al patio, junto con las galerías de ambos lados, y medía cincuenta metros.La nave interior del templo, los vestíbulos del atrio,
Luego midió la longitud del edificio posterior del templo que daba al patio, junto con las galerías de ambos lados, y medía cincuenta metros.La nave interior del templo, los vestíbulos del atrio,
French
Il mesura de même la longueur du bâtiment du côté de la cour arrière, y compris les galeries de chaque côté, et il trouva encore cent coudées.La décoration intérieureDans le Temple, la grande salle, le portique donnant sur le parvis,
Hiligaynon
Dayon gintakos sang tawo ang kasangkaron sang bilding sa nakatundan, nga nagaatubang sa sulod nga lagwerta sa likod sang templo, pati ang mga pader sini sa kada kilid, kag 170 man ini ka tapak. Ang Balaan nga Lugar, ang Labing Balaan nga Lugar, kag ang balkon sang templo
Portuguese
A seguir ele mediu o comprimento do prédio que ficava em frente do pátio, na parte de trás do templo, inclusive suas galerias em cada lado; era de cinqüenta metros.O santuário externo, o santuário interno e o pórtico que dava para o pátio,
Igual a este era também o edifício a ocidente do templo, incluindo as suas duas paredes.A nave do templo, o lugar santíssimo e o átrio de entrada
Romanian
A măsurat lungimea clădirii din faţa locului gol, cea situată în spatele[h] Casei, precum şi galeriile ei, de o parte şi de alta, şi le-a găsit de o sută de coţi.Locul Sfânt, Locul Preasfânt, porticul ce dădea înspre curte,
Russian
Он измерил длину здания, обращённого во двор позади храма, с его галереями по обеим сторонам; она составляла пятьдесят метров.Святилище, дальняя комната и притвор, выходивший во двор,
Он измерил длину здания, обращённого во двор позади храма, с его галереями по обеим сторонам; она составляла пятьдесят метров.Святилище, дальняя комната и притвор, выходивший во двор,
Он измерил длину здания, обращённого во двор позади храма, с его галереями по обеим сторонам; она составляла пятьдесят метров.Святилище, дальняя комната и притвор, выходивший во двор,
Он измерил длину здания, обращенного во двор позади храма, с его галереями по обеим сторонам, – она была сто локтей.Святилище, дальняя комната и притвор, выходивший во двор,
Swedish
Han mätte längden på byggnaden på tempelgårdens bortre sida med dess avsatser på bägge sidorna, 50 meter.[b] Tempelsalen, den inre delen och förhuset mot gården,
Thai
แล้วเขาวัดความยาวของตึกซึ่งหันหน้าไปสู่ลานด้านหลังของพระวิหาร รวมทั้งเฉลียงแต่ละด้านวัดได้ 100 ศอกสถานนมัสการชั้นนอก สถานนมัสการชั้นใน และมุขหันหน้าออกลาน
zh-Hans
他量了殿后面、空地对面的那栋建筑物及其两边走廊的长度,共长五十米。
他 量 空 地 後 面 的 那 房 子 , 并 两 旁 的 楼 廊 , 共 长 一 百 肘 。
zh-Hant
他量了殿後面、空地對面的那棟建築物及其兩邊走廊的長度,共長五十米。