Ezekiel 40:5
Compared across 30 translations
English
And behold, there was a wall all around the outside [area] of the temple (house) [of the Lord], and in the man’s hand a measuring rod six cubits long (10.2 ft.), [b]each [c]cubit being longer than the [d]standard one by a hand width. So he measured the thickness of the wall, one rod; and the height, one rod.
And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
First I saw a wall around the outside of the Temple complex. The measuring stick in the man’s hand was about ten feet long. He measured the thickness of the wall: about ten feet. The height was also about ten feet. 6-7 He went into the gate complex that faced the east and went up the seven steps. He measured the depth of the outside threshold of the gate complex: ten feet. There were alcoves flanking the gate corridor, each ten feet square, each separated by a wall seven and a half feet thick. The inside threshold of the gate complex that led to the porch facing into the Temple courtyard was ten feet deep. 8-9 He measured the inside porch of the gate complex: twelve feet deep, flanked by pillars three feet thick. The porch opened onto the Temple courtyard.
And behold, there was a wall on the outside of the [c]temple all around, and in the man’s hand was a measuring rod of six cubits, each of which was a cubit and a [d]handbreadth. So he measured the thickness of the [e]wall, one rod; and the height, one rod.
I saw a wall that completely surrounded the temple area. The measuring rod in the man’s hand was 11 feet long. He measured the wall with it. The wall was as thick and as high as one measuring rod.
I saw a wall completely surrounding the temple area. The length of the measuring rod in the man’s hand was six long cubits,[a] each of which was a cubit and a handbreadth. He measured the wall; it was one measuring rod thick and one rod high.
I saw a wall completely surrounding the temple area. The length of the measuring rod in the man’s hand was six long cubits,[a] each of which was a cubit and a handbreadth. He measured the wall; it was one measuring rod thick and one rod high.
I could see a wall completely surrounding the Temple area. The man took a measuring rod that was 10 1⁄2 feet[b] long and measured the wall, and the wall was 10 1⁄2 feet[c] thick and 10 1⁄2 feet high.
Arabic
وَإذَا بِسُورٍ قَائِمٍ خَارِجَ الْهَيْكَلِ مُحِيطٍ بِهِ. وَكَانَ طُولُ الْقَصَبَةِ الَّتِي فِي يَدِ الرَّجُلِ (نَحْوَ ثَلاثَةِ أَمْتَارٍ) فَشَرَعَ يَقِيسُ الْبِنَاءَ فَكَانَ كُلٌّ مِنْ عَرْضِهِ وَارْتِفَاعِهِ قَصَبَةً وَاحِدَةً (نَحْوَ ثَلاثَةِ أَمْتَارٍ).
Danish
Jeg kunne se muren hele vejen rundt om tempelområdet, og manden målte murens højde og bredde, der svarede præcis til længden af hans målestok, som var 3 m.
German
Ich sah eine Mauer, die rings um den Tempelbezirk führte. Der Mann maß die Mauer aus; sie war genau eine Messlatte dick und ebenso hoch. Die Messlatte hatte eine Länge von gut 3 Metern[a].
Spanish
Entonces vi un muro que rodeaba el templo por fuera. El hombre tenía en la mano una vara de tres metros,[a] que le servía para medir, y midió el muro, el cual tenía tres metros de ancho por tres metros de alto.
Entonces vi un muro que rodeaba el templo por fuera. El hombre tenía en la mano una vara de tres metros,[a] que le servía para medir, y midió el muro, el cual tenía tres metros de ancho por tres metros de alto.
French
Voici ce que je vis : un mur extérieur entourait le Temple de tous côtés, et le personnage tenait en main une règle d’arpenteur longue de six coudées, en prenant la coudée longue, un peu plus grande que la coudée ordinaire. Il mesura l’épaisseur des murs de cette construction : elle correspondait à la longueur de sa règle. Il trouva la même dimension pour la hauteur.
Hiligaynon
Nakita ko ang templo nga napalibutan sang pader. Ginkuha sang tawo ang iya kahoy nga inugtakos, nga ang kalabaon napulo ka tapak suno sa opisyal nga talaksan, kag gintakos niya ang pader. Napulo ka tapak ang kataason sini kag ang kadamulon.
Japanese
その人は六キュビト(ここでの一キュビトは五十一・九センチメートル)の測りざおで、神殿の外側に張り巡らされている塀を測り始めました。そして私に、「この塀の高さは一さお(六キュビト)、厚さも一さお」と教えました。
Korean
내가 보니 성전과 그 주변의 담이 있었고 그 사람의 손에는 측량하는 장대가 있었다. 그 장대의 길이는 [a]약 3.2미터였다. 그가 그 담을 측량하니 두께와 높이가 다 같이 한 장대, 곧 3.2미터였다.
nl
De man begon de muur rond het tempelgebied op te meten met zijn meetlat, die 2,70 meter lang was. Hij vertelde mij: ‘Deze muur is net zo hoog als hij dik is: 2,70 meter.’
Portuguese
Vi um muro que cercava completamente a área do templo. O comprimento da vara de medir na mão do homem era de seis medidas longas, cada uma com meio metro[a]. Ele mediu o muro, que tinha três metros[b] de espessura e três de altura.
O homem começou então a medir a parede, limitando a área exterior ao templo com a sua vara de medição, que tinha 3 metros de comprimento. Disse-me: “Esta parede tem 3 metros, tanto de altura como de largura.”
Romanian
Am văzut un zid în afara Casei, de jur împrejur, iar în mâna bărbatului era o trestie de măsurat de şase coţi. Cotul acesta era mai lung cu un lat de palmă decât cotul obişnuit.[b] A măsurat lăţimea zidului şi era de o trestie, iar înălţimea lui – tot de o trestie.
Russian
Я увидел стену, окружавшую территорию храма. Измерительная трость в руках у того человека была длиной три метра[a]. Он измерил стену; она была в одну трость толщиной и в одну высотой.
Я увидел стену, окружавшую территорию храма. Измерительная трость в руках у того человека была длиной три метра[a]. Он измерил стену; она была в одну трость толщиной и в одну высотой.
Я увидел стену, окружавшую территорию храма. Измерительная трость в руках у того человека была длиной три метра[a]. Он измерил стену; она была в одну трость толщиной и в одну высотой.
Я увидел стену, окружавшую храмовую территорию. Измерительная трость в руках у того человека была в длину шесть долгих локтей (простой локоть с ладонью40:5 Около 0,5 м и 8 см соответственно. в каждом). Он измерил стену; она была в одну трость толщиной, и в одну высотой.
Swedish
Där fanns en mur som omslöt hela tempelområdet. Mannen hade i sin hand en måttstock, som var tre och en halv meter lång; varje halvmeter av den var en handsbredd längre än ett vanligt halvmetersmått.[b] Han mätte muren, och dess bredd var en måttstock och dess höjd en måttstock.
Thai
ข้าพเจ้าเห็นกำแพงล้อมรอบบริเวณพระวิหาร ไม้วัดในมือเขาผู้นั้นยาว 6 ศอกยาว[a] หนึ่งในหกของไม้วัดนั้นยาว 1 ศอก[b]และ 1 ฝ่ามือ[c] เขาวัดกำแพงได้หนาหนึ่งไม้วัดและสูงหนึ่งไม้วัด
zh-Hans
我看见殿的四周有墙,那人拿了一根三米长的量竿测量这墙,量出墙厚一竿,高一竿。
我 见 殿 四 围 有 墙 。 那 人 手 拿 量 度 的 竿 , 长 六 肘 , 每 肘 是 一 肘 零 一 掌 。 他 用 竿 量 墙 , 厚 一 竿 , 高 一 竿 。
zh-Hant
我看見殿的四周有牆,那人拿了一根三米長的量竿測量這牆,量出牆厚一竿,高一竿。