Ezekiel 4 : 12

Ezekiel 4:12

Compared across 29 translations

English
You shall eat your food as barley cakes, having baked it in their sight over human dung.”
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human dung.”
Eat your food as you would eat a loaf of barley bread. Bake it over human waste in front of the people.”
Eat the food as you would a loaf of barley bread; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel.”
Eat the food as you would a loaf of barley bread; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel.’
Prepare and eat this food as you would barley cakes. While all the people are watching, bake it over a fire using dried human dung as fuel and then eat the bread.”
Arabic
وَتَأْكُلُهُ كَكَعْكِ الشَّعِيرِ، بَعْدَ أَنْ تَخْبِزَهُ عَلَى مَشْهَدٍ مِنْهُمْ فَوْقَ بِرَازِ الإِنْسَانِ.
Danish
Hver dag skal du tage en ration af blandingen fra beholderen og lave et brød af den, sådan som man laver bygkager. Mens folk ser på, skal du bage brødet over ilden, og du skal bruge tørret menneskeafføring som brændsel. Derefter skal du spise brødet.
German
Bereite das Brot so zu wie Gerstenbrot und back es vor aller Augen über einem Feuer, das du mit Menschenkot anheizt!
Spanish
Cocerás ese pan sobre excremento humano, y a la vista de todos lo comerás, como si fuera una torta de cebada».
Cocerás ese pan con excremento humano, y a la vista de todos lo comerás, como si fuera una torta de cebada».
French
Tu prendras ta nourriture sous forme de galettes d’orge que tu cuiras devant tout le monde sur un feu alimenté avec des excréments humains.
Hiligaynon
Magluto ka sang tinapay kada adlaw samtang nagatulok ang mga tawo. Lutua ina pareho sa pagluto sang tinapay nga barley. Gamita nga panggatong ang mamala nga tai sang tawo. Kag dayon kauna ang tinapay.
Japanese
毎日、たるから粉を取り出し、大麦のパン菓子を作りなさい。みんなの見ている前で、乾いた人糞の火の上で焼いて、そのパンを食べなさい。
Korean
너는 음식을 보리빵처럼 만들어 먹되 그들이 보는 앞에서 사람의 똥으로 불을 피워 그것을 구워서 먹어라.”
nl
Neem elke dag meel uit het vat en bak dat net zoals gerstekoeken worden gebakken. Doe het zo dat iedereen het duidelijk kan zien. Als brandstof voor het vuur moet u gedroogde menselijke uitwerpselen gebruiken. Daarna kunt u het brood eten.
Portuguese
Coma o pão como você comeria um bolo de cevada; asse-o à vista do povo, usando fezes humanas como combustível”.
Em cada dia pegarás a porção devida da mistura e prepará-la-ás como se fossem bolos de cevada. À vista de todo o povo, coze-a sobre um fogo, empregando esterco humano seco como carburante, e come a tua porção diária.
Romanian
Să mănânci pâine de orz şi să o coci înaintea lor, folosind fecale de om uscate.
Russian
Ешь свои лепёшки, как если бы они были ячменными; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, –
Ешь свои лепёшки, как если бы они были ячменными; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, –
Ешь свои лепёшки, как если бы они были ячменными; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, –
Ешь пищу, как ячменные лепешки; пеки их на глазах у людей на человеческом кале, –
Swedish
Ät din mat som en kornkaka som du bakat inför dem med människoavföring som bränsle.”
Thai
จงกินอาหารนี้เหมือนกินขนมข้าวบาร์เลย์ จงปิ้งกินต่อหน้าผู้คน โดยใช้อุจจาระมนุษย์เป็นเชื้อเพลิง”
zh-Hans
你要像吃大麦饼一样吃这些饼,要在众人面前用人粪来烤饼。”
你 吃 这 饼 像 吃 大 麦 饼 一 样 , 要 用 人 粪 在 众 人 眼 前 烧 烤 。
zh-Hant
你要像吃大麥餅一樣吃這些餅,要在眾人面前用人糞來烤餅。」