Ezekiel 39:5
Compared across 26 translations
English
You will fall in the open field, for I have spoken,” says the Lord God.
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord God.
You will fall on the [d]open field; for it is I who have spoken,” declares the Lord God.
You will fall dead in the open fields. I have spoken,” announces the Lord and King.
You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.
You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.
You will fall in the open fields, for I have spoken, says the Sovereign Lord.
Arabic
فَتُصْرَعُ عَلَى وَجْهِ الصَّحْرَاءِ، لأَنِّي قَضَيْتُ» يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.
Danish
Aldrig skal du nå frem til Israels byer, for du skal falde på åben mark. Jeg har talt, siger Gud Herren.
French
Tu tomberas là-bas dans les campagnes, car c’est moi qui le dis. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.
Hiligaynon
Malaglag gid kamo sa latagon kay ako, ang Ginoong Dios, ang nagasiling sini.
Japanese
おまえが町まで達することは絶対にない。野で倒れてしまうからだ。わたしがこれを語ったのだ。」神である主は言います。
Korean
나 주 여호와가 이미 말하였으므로 너는 빈 들에 쓰러질 것이다.
nl
U zult de steden nooit bereiken, in het open veld zult u sneuvelen, want Ik heb gesproken,” zegt de Oppermachtige Here.
Portuguese
Você cairá em campo aberto, pois eu falei. Palavra do Soberano, o Senhor.
Não chegarás a alcançar as cidades; cairás em campo aberto. Fui eu quem o disse! Eu, o Senhor Deus, falei!
Romanian
Vei cădea pe suprafaţa câmpului, căci Eu am vorbit, zice Stăpânul Domn.
Russian
Ты падёшь в открытом поле, потому что Я так сказал, – возвещает Владыка Вечный. –
Ты падёшь в открытом поле, потому что Я так сказал, – возвещает Владыка Вечный. –
Ты падёшь в открытом поле, потому что Я так сказал, – возвещает Владыка Вечный. –
Ты падешь в открытом поле, потому что Я так сказал, – возвещает Владыка Господь. –
Swedish
Du ska bli liggande på bara marken, för jag har talat, säger Herren, Herren.
Thai
เจ้าจะล้มลงในทุ่งกว้างเพราะเราได้ลั่นวาจาไว้แล้ว พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนี้
zh-Hant
你必倒斃在田野之間,因為我已經宣告。這是主耶和華說的。