Ezekiel 39:22
Compared across 29 translations
English
So the house of Israel will know [with absolute confidence] that I am the Lord their God from that day forward.
So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day and forward.
And the house of Israel will know that I am the Lord their God from that day onward.
From that time on, the people of Israel will know that I am the Lord their God.
From that day forward the people of Israel will know that I am the Lord their God.
From that day forward the people of Israel will know that I am the Lord their God.
And from that time on the people of Israel will know that I am the Lord their God.
Arabic
فَيُدْرِكُ شَعْبُ إِسْرَائِيلَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ إِلَهُهُمْ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ فَصَاعِداً.
Danish
Fra den dag og i al fremtid vil Israels folk erkende, at jeg er Herren, deres Gud,
German
Und auch die Israeliten werden erkennen, dass ich der Herr, ihr Gott, bin. Nie mehr werden sie das vergessen.
Spanish
Y a partir de ese día, los israelitas sabrán que yo soy el Señor, su Dios.
Y a partir de ese día, los israelitas sabrán que yo soy el Señor su Dios.
French
La communauté d’Israël reconnaîtra à partir de ce jour-là que je suis l’Eternel, son Dieu.
Hiligaynon
Kag halin sa sina nga tion, mahibaluan sang katawhan sang Israel nga ako amo ang Ginoo nga ila Dios.
Japanese
その時から、イスラエルの民は、わたしが彼らの神、主であることを知る。
Korean
그때부터 이스라엘 백성은 내가 그들의 하나님 여호와임을 알 것이며
nl
Vanaf die tijd zal het volk Israël weten dat Ik, de Here, zijn God ben.
Portuguese
Daquele dia em diante a nação de Israel saberá que eu sou o Senhor, o seu Deus.
Daí em diante, o povo de Israel ficará bem certo de que eu sou o Senhor, o seu Deus!
Romanian
Începând din acea zi, cei din Casa lui Israel vor şti că Eu sunt Domnul, Dumnezeul lor.
Russian
С этого дня и впредь исраильтяне будут знать, что Я – Вечный, их Бог.
С этого дня и впредь исраильтяне будут знать, что Я – Вечный, их Бог.
С этого дня и впредь исроильтяне будут знать, что Я – Вечный, их Бог.
С этого дня и впредь дом Израиля будет знать, что Я – Господь, их Бог.
Swedish
Från den tiden och framöver ska Israels folk inse att jag är Herren, deras Gud.
Thai
ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นไป พงศ์พันธุ์อิสราเอลจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเขา
zh-Hant
從那天起,以色列必知道我是他們的上帝耶和華。