Ezekiel 38:18
Compared across 29 translations
English
It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord God, “that My wrath will rise and show on My face.
And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord God, that my fury shall come up in my face.
It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,” declares the Lord God, “that My fury will mount up in My anger.
Here is what will happen in days to come. You will attack the land of Israel. That will stir up my burning anger,” announces the Lord and King.
This is what will happen in that day: When Gog attacks the land of Israel, my hot anger will be aroused, declares the Sovereign Lord.
This is what will happen in that day: when Gog attacks the land of Israel, my hot anger will be aroused, declares the Sovereign Lord.
But this is what the Sovereign Lord says: When Gog invades the land of Israel, my fury will boil over!
Arabic
وَيَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ: فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ عِنْدَمَا يَزْحَفُ جُوجُ عَلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ يَحْتَدِمُ غَضَبِي فِي وَجْهِي.
Danish
Men når du kommer for at ødelægge landet, bliver jeg fyldt af en voldsom vrede.
German
»Ich, Gott, der Herr, kündige an: An dem Tag, an dem Gog mit seinem Heer in Israel einfällt, wird der Zorn in mir aufflammen.
Spanish
Pero el día en que Gog invada a Israel, mi ira se encenderá con furor. Lo afirma el Señor omnipotente.
Pero el día en que Gog invada a Israel, mi ira se encenderá con furor. Lo afirma el Señor omnipotente.
French
En ce jour-là, au jour où Gog pénétrera sur le sol d’Israël, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : La colère me montera jusqu’au visage.
Hiligaynon
Pero sa sina nga tion nga salakayon mo, Gog, ang Israel, magabalingaso ako sa kaakig. Ako, ang Ginoong Dios, ang nagasiling sini.
Japanese
だが、おまえがイスラエルを滅ぼそうと攻めて来る時、わたしの怒りは燃え上がる。
Korean
나 주 여호와가 말한다. 네가 이스라엘 땅을 치는 날에 내 분노가 치밀어 오를 것이다.’
nl
Maar als u dan eindelijk komt om het land Israël te verwoesten, zal Mij dat ziedend maken!
Portuguese
É isto que acontecerá naquele dia: Quando Gogue atacar Israel, será despertado o meu furor. Palavra do Soberano, o Senhor.
No entanto, vindo tu para destruir a terra de Israel, a minha ira se levantará!
Romanian
În ziua aceea, în ziua în care Gog va veni împotriva ţării lui Israel, zice Stăpânul Domn, Îmi va izbucni furia aprinsă.
Russian
Вот что случится в этот день: когда Гог нападёт на Исраил, Мой пылающий гнев вспыхнет, – возвещает Владыка Вечный. –
Вот что случится в этот день: когда Гог нападёт на Исраил, Мой пылающий гнев вспыхнет, – возвещает Владыка Вечный. –
Вот что случится в этот день: когда Гог нападёт на Исроил, Мой пылающий гнев вспыхнет, – возвещает Владыка Вечный. –
Вот что случится в этот день: когда Гог нападет на Израиль, Мой пылающий гнев вспыхнет, – возвещает Владыка Господь. –
Swedish
Den dag då Gog anfaller Israels land ska min glödande vrede uppväckas, säger Herren, Herren.
Thai
ในวันนั้นจะเกิดเหตุการณ์ดังนี้คือ เมื่อโกกโจมตีดินแดนอิสราเอล เราจะบันดาลโทสะรุนแรง พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนั้น
zh-Hans
当歌革上来攻击以色列的时候,我必发烈怒。这是主耶和华说的。
主 耶 和 华 说 : 歌 革 上 来 攻 击 以 色 列 地 的 时 候 , 我 的 怒 气 要 从 鼻 孔 里 发 出 。
zh-Hant
當歌革上來攻擊以色列的時候,我必發烈怒。這是主耶和華說的。