Ezekiel 37 : 17

Ezekiel 37:17

Compared across 29 translations

English
Then join them together into one stick, so that they may become one in your hand.
And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
Then join them for yourself one to another into one stick, that they may become one in your hand.
Join them together into one stick in your hand.
Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
Now hold them together in your hand as if they were one piece of wood.
Arabic
وَضُمَّهُمَا مَعاً كَقَضِيبٍ وَاحِدٍ فَيُصْبِحَا فِي يَدِكَ قَضِيباً وَاحِداً.
Danish
Hold så træstykkerne i den ene hånd, så det ser ud, som om de udgør ét stykke.
German
Halte die Enden beider Hölzer so aneinander, dass sie wie ein einziger Stab aussehen.
Spanish
Júntalas, la una con la otra, de modo que formen una sola vara en tu mano.
Júntalas, la una con la otra, de modo que formen una sola vara en tu mano.
French
Ensuite, tu joindras les deux morceaux l’un à l’autre pour n’avoir qu’une pièce unique, en sorte que les deux morceaux n’en fassent qu’un dans ta main.
Hiligaynon
Sugpuna ining duha ka lipak agod mangin isa na lang ini sa imo kamot.
Japanese
さあ、その二本の杖を片手でつかんで一本の杖とするのだ。 18-20 それを高く掲げて、みなに見せながら言いなさい。神である主はこう語る、と。わたしはイスラエルの諸部族をユダといっしょにし、わたしの手の中で一本の杖とする。」
Korean
그리고 네 손 안에 그 두 막대기 끝을 서로 연결하여 한 막대기처럼 보이게 하라.
nl
Houd die stokken nu bij elkaar in één hand, zodat zij één stok vormen. 18-20 Vertel deze mensen (houd de stokken zo vast dat zij kunnen zien wat u doet) dat de Oppermachtige Here zegt: “Ik zal de stokken van Jozef en Juda samenvoegen en hen maken tot één stok in mijn hand.”
Portuguese
Junte-os numa única vara para que se tornem uma só em sua mão.
Seguidamente, junta-as na tua mão, como se fossem uma só.
Romanian
După aceea apropie-le una de alta şi fă-le o singură bucată, astfel încât să fie ca una singură în mâna ta.
Russian
Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
Приложи их один к другому, чтобы у тебя в руке они стали единым целым.
Swedish
För dem sedan samman så att de blir en enda stav i din hand.
Thai
จงประกอบไม้ทั้งสองเข้าด้วยกัน ให้เป็นไม้อันเดียวอยู่ในมือของเจ้า
zh-Hans
然后把这两根杖连成一根,拿在手中。
你 要 使 这 两 根 木 杖 接 连 为 一 , 在 你 手 中 成 为 一 根 。
zh-Hant
然後把這兩根杖連成一根,拿在手中。