Ezekiel 35:14
Compared across 29 translations
English
Thus says the Lord God, “While the whole earth rejoices, I will make you a wasteland.
Thus saith the Lord God; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Thus says the Lord God, “As all the earth rejoices, I will make you a desolation.
The Lord and King says, “The whole earth will be glad. But I will make your land empty.
This is what the Sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
This is what the Sovereign Lord says: while the whole earth rejoices, I will make you desolate.
“This is what the Sovereign Lord says: The whole world will rejoice when I make you desolate.
Arabic
فَفِي مَوْسِمِ الرَّبِيعِ أَجْعَلُكَ مُقْفِراً
Danish
Gud Herren siger: Hele verden vil fryde sig over jeres undergang.
German
Darum sage ich, Gott, der Herr: Du Bergland Seïr, ich mache dich zu einer Wüste, und die ganze Welt wird sich darüber freuen.
Spanish
»”Así dice el Señor omnipotente: Para alegría de toda la tierra, yo te voy a destruir.
»”Así dice el Señor omnipotente: Para alegría de toda la tierra, yo los voy a destruir.
French
Voici donc ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Lorsque toute la terre sera dans l’allégresse, je te dévasterai.
Hiligaynon
“Gani ako, ang Ginoong Dios, nagasiling nga magakalipay ang bug-os nga kalibutan kon himuon ko na nga mamingaw ang inyo lugar,
Japanese
わたしがおまえの地を荒廃させる時、すべての国々は喜ぶだろう。
Korean
나 주 여호와가 말하지만 내가 너를 황폐하게 할 때에 온 세상이 즐거워할 것이다.
nl
De hele wereld zal blij zijn als Ik u in een wildernis verander.
Portuguese
Pois assim diz o Soberano, o Senhor: Enquanto a terra toda se regozija, eu o arrasarei.
Todo o mundo ficará contente, quando virem o que vos fiz, diz o Senhor Deus.
Romanian
Aşa vorbeşte Stăpânul Domn: «Când tot pământul se va bucura, pe tine te voi preface într-o pustietate.
Russian
Так говорит Владыка Вечный: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению.
Так говорит Владыка Вечный: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению.
Так говорит Владыка Вечный: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению.
Так говорит Владыка Господь: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению.
Swedish
Så säger Herren, Herren: Du gladde dig över landets ödeläggelse. Nu ska jag ödelägga dig. [a]
Thai
พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า ในขณะที่ทั่วโลกชื่นชมยินดี เราจะทำให้เจ้าเริศร้าง
zh-Hant
主耶和華這樣說,普天下歡樂的時候,我要使你荒涼。