Ezekiel 26:18
Compared across 28 translations
English
‘Now the coastlands will trembleOn the day of your fall;Yes, the coastlands which are by the seaWill be terrified at your departure.’”
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
‘Now the coastlands will trembleOn the day of your fall;Yes, the coastlands which are by the seaWill be terrified at your passing.’”
Now the coastlands tremble on the day of your fall;the islands in the sea are terrified at your collapse.’
Now the coastlands tremble on the day of your fall;the islands in the sea are terrified at your collapse.”
Now the coastlands tremble at your fall. The islands are dismayed as you disappear.
Arabic
الآنَ تَرْتَعِدُ مُدُنُ السَّوَاحِلِ فِي وَقْتِ سُقُوطِكِ، وَتَضْطَرِبُ الْجَزَائِرُ فِي وَسَطِ الْبَحْرِ لاِنْهِيَارِكِ،
Danish
Dit fald får kystlandet til at skælve. De mange øer ryster på hovedet i vantro fortvivlelse.’
German
Auf den Inseln ringsum herrscht Entsetzen,alle zittern vor Schreck über dein grausames Ende.‹
Spanish
Ahora, en el día de tu caída, tiemblan los pueblos costeros,y las islas que están en el mar se aterrorizan ante tu desastre”.
Ahora, en el día de tu caída, tiemblan los pueblos costeros,y las islas que están en el mar se aterrorizan ante tu debacle”.
French
Les îles tremblerontlorsque tu tomberas,les îles de la mer |seront épouvantées |en apprenant ta fin. »
Hiligaynon
Karon, nagakulurog sa kahadlok ang mga nagaestar malapit sa dagat tungod sa imo pagkalaglag.’ ”
Japanese
島々はおまえの滅亡に恐怖に駆られ、おびえたまなざしで見つめている。』」
Korean
네가 무너지자해안 지방이 진동하고네가 망하자바다의 섬들이 놀라는구나.’
nl
De eilanden beven door uw val. Verbijsterd kijken zij toe.’”
Portuguese
Agora as regiões litorâneas tremem no dia de sua queda;as ilhas do mar estão apavoradas diante de sua ruína’.
Até as terras do outro lado do marestremeceram no dia da tua queda!Ficaram estarrecidas ao receberem tal notícia.’
Romanian
Acum ostroavele tremură de ziua căderii tale,iar insulele mării sunt îngrozite de sfârşitul tău.’»
Russian
Ныне, в день твоего падения, содрогаются берега;острова, что на море, ужасаются твоей гибели».
Ныне, в день твоего падения, содрогаются берега;острова, что на море, ужасаются твоей гибели».
Ныне, в день твоего падения, содрогаются берега;острова, что на море, ужасаются твоей гибели».
Ныне, в день твоего падениясодрогаются берега;острова, что на море,ужасаются твоей гибели».
Swedish
Nu darrar kustländerna när du faller, öarna i havet skälver vid din undergång.’
Thai
บัดนี้ชายฝั่งทั้งหลายสะเทือนสะท้านในวันที่เจ้าล่มจมเกาะต่างๆ ในทะเลขวัญหนีดีฝ่อที่เจ้าล้มครืน’
zh-Hans
你倾覆的日子,沿海各国都战战兢兢,众海岛看见你被毁灭,都心惊胆战。’
如 今 在 你 这 倾 覆 的 日 子 , 海 岛 都 必 战 兢 ; 海 中 的 群 岛 见 你 归 於 无 有 就 都 惊 惶 。
zh-Hant
你傾覆的日子,沿海各國都戰戰兢兢,眾海島看見你被毀滅,都心驚膽戰。』