Ezekiel 23:7

Compared across 29 translations

English
She bestowed [freely] her immoralities on them, the choicest men of Assyria, all of them; and with all whom she adored and lusted after, she defiled herself with their idols.
Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
She bestowed her harlotries on them, all of whom were the choicest [b]men of Assyria; and with all whom she lusted after, with all their idols she defiled herself.
She gave herself as a prostitute to all Assyria’s finest warriors. She made herself impure with the statues of the gods of everyone she longed for.
She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
And so she prostituted herself with the most desirable men of Assyria, worshiping their idols[a] and defiling herself.
Arabic
فَأَغْدَقَتْ عَلَى نُخْبَةِ أَبْنَاءِ أَشُورَ زِنَاهَا، وَتَنَجَّسَتْ بِكُلِّ مَنْ عَشِقَتْهُمْ وَبِكُلِّ أَصْنَامِهِمْ.
Danish
Hun horede med Assyriens fornemste mænd og dyrkede uhæmmet deres afguder.
German
Mit den Söhnen der angesehensten Familien Assyriens betrog sie mich und verunreinigte sich selbst dadurch, dass sie deren Götzen verehrte.
Spanish
Como una prostituta, se entregó a lo mejor de los asirios; se contaminó con todos los ídolos que pertenecían a sus amantes.
Como una prostituta, se entregó a lo mejor de los asirios; se contaminó con todos los ídolos que pertenecían a sus amantes.
French
Elle prodigua ses faveurs à l’élite des Assyriens, elle brûlait pour eux d’un désir passionnel, et elle s’est rendue impure en servant leurs idoles.
Hiligaynon
Nagpakighilawas si Ohola sa tanan nga opisyal sang Asiria, kag gindagtaan niya ang iya kaugalingon paagi sa pagsimba sa ila mga dios-dios.
Japanese
こうして彼女はアッシリヤのえり抜きの男たちと姦通の罪を犯し、彼らの偶像を拝んで身を汚した。
Korean
그가 앗시리아의 모든 미남자들에게 몸을 팔고 정욕 때문에 앗시리아 우상들을 섬겨 자신을 더럽혔다.
nl
Zo zondigde zij met hen, de beste mannen van Assyrië, en verontreinigde zichzelf door afgoden te aanbidden.
Portuguese
Ela se entregou como prostituta a toda a elite dos assírios e se contaminou com todos os ídolos de cada homem por ela cobiçado.
E assim ela pecou com eles, que eram a fina flor da Assíria, e adorou os seus ídolos; depravou-se inteiramente.
Romanian
Ea s-a dedat la desfrânări cu ei, cu toţi fiii aleşi ai Asiriei, şi s-a pângărit cu toţi idolii fiecăruia din cei pe care i-a poftit.
Russian
Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью.
Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью.
Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью.
Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью.
Swedish
Hon gav sig som prostituerad till dem, till Assyriens elit, till alla som hon greps av begär till, och orenade sig med alla deras avgudar.
Thai
นางทอดกายเยี่ยงโสเภณีแก่บรรดาผู้ทรงอำนาจของอัสซีเรีย และปล่อยตัวเป็นมลทินด้วยรูปเคารพทั้งปวงของทุกคนที่นางกระสันหา
zh-Hans
她便与这些亚述的精英放纵情欲,拜他们的偶像,玷污自己。
阿 荷 拉 就 与 亚 述 人 中 最 美 的 男 子 放 纵 淫 行 , 他 因 所 恋 爱 之 人 的 一 切 偶 像 , 玷 污 自 己 。
zh-Hant
她便與這些亞述的精英放縱情慾,拜他們的偶像,玷污自己。