Ezekiel 23:38
Compared across 28 translations
English
Moreover, they have done this to Me: they have defiled My sanctuary on the same day [of their idolatries] and have profaned My Sabbaths.
Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
Again, they have done this to Me: they have defiled My sanctuary on the same day and have profaned My sabbaths.
Here are some other things the sisters have done to me. They have made my temple ‘unclean.’ They have misused my Sabbath days.
They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
They have also done this to me: at that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
Furthermore, they have defiled my Temple and violated my Sabbath day!
Arabic
وَأَثِمَتَا فِي حَقِّي إِذْ أَنَّهُمَا فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ نَجَّسَتَا مُقَدَّسَاتِي وَدَنَّسَتَا أَيَّامَ سُبُوتِي.
Danish
Desuden vanærede de mit tempel og overholdt ikke sabbatsbudet.
German
Aber das genügte ihnen noch nicht: Meinen Tempel haben sie entweiht und den Sabbat[b] nicht als heiligen Tag geachtet.
Spanish
Además, me han ofendido contaminando mi santuario y, a la vez, profanando mis sábados.
Además, me han ofendido contaminando mi santuario y, a la vez, profanando mis sábados.
French
Et elles m’ont fait plus encore en ce jour-là : toutes deux ont rendu impur mon sanctuaire et ont profané mes jours de sabbat.
Japanese
その同じ日にわたしの神殿を汚し、安息日を無視した。
Korean
그리고 바로 그 날 그들은 내 성소를 더럽혔으며 또 내 안식일을 범하였다.
nl
Op dezelfde dag dat zij mijn tempel verontreinigden en mijn sabbatten negeerden,
Portuguese
Também me fizeram isto: ao mesmo tempo contaminaram o meu santuário e profanaram os meus sábados.
Ao mesmo tempo, profanaram o meu templo e ignoraram os meus sábados.
Romanian
Mi-au făcut chiar mai mult decât atât: în aceeaşi zi ei Mi-au spurcat Lăcaşul şi Mi-au pângărit Sabatele.
Russian
Вот что они Мне сделали ещё: в тот же день они оскверняли Моё святилище и нарушали субботы.
Вот что они Мне сделали ещё: в тот же день они оскверняли Моё святилище и нарушали субботы.
Вот что они Мне сделали ещё: в тот же день они оскверняли Моё святилище и нарушали субботы.
Вот что они Мне сделали еще: в тот же день они оскверняли Мое святилище и нарушали субботы.
Swedish
Också detta har de gjort mig: De har orenat min helgedom och vanhelgat mina sabbater.
Thai
พวกนางได้ทำแก่เราถึงเพียงนี้ คือในเวลาเดียวกันก็ทำให้สถานนมัสการของเราเป็นมลทินและทำให้สะบาโตของเรามัวหมอง
zh-Hans
同时,她们还在同一天玷污我的圣所,亵渎我的安息日,
此 外 , 他 们 还 有 向 我 所 行 的 , 就 是 同 日 玷 污 我 的 圣 所 , 干 犯 我 的 安 息 日 。
zh-Hant
同時,她們還在同一天玷污我的聖所,褻瀆我的安息日,