Ezekiel 23:30
Compared across 29 translations
English
These things will be done to you because you have prostituted yourself with the [Gentile] nations, because you have defiled yourself with their idols.
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols.
That is why you will be punished. You longed for lovers in other nations. You made yourself impure by worshiping their gods.
have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols.
Arabic
وَأُوْقِعُ بِكِ هَذِهِ الأُمُورَ لأَنَّكِ ضَلَلْتِ وَرَاءَ الأُمَمِ، وَتَنَجَّسْتِ بِعِبَادَةِ أَصْنَامِهِمْ،
Danish
Al den elendighed er du selv skyld i, fordi du dyrkede fremmede folkeslags guder og gjorde dig selv uren ved at tilbede deres afgudsbilleder.
German
Das ist die gerechte Strafe dafür, dass du anderen Völkern nachgelaufen bist und dich mit ihren Göttern verunreinigt hast.
Spanish
son la causa de todo esto, porque te prostituiste con las naciones y te contaminaste con sus ídolos.
son la causa de todo esto, porque te prostituiste con las naciones y te contaminaste con sus ídolos.
French
Ce qui te vaut cela, c’est de t’être prostituée à ces peuples païens et de t’être rendue impure avec leurs idoles.
Hiligaynon
Amo ini ang nagdala sa imo sa kalaglagan, kay nagpakighilawas ka sa mga taga-iban nga mga nasyon kag ginhigkuan mo ang imo kaugalingon paagi sa pagsimba sa ila mga dios-dios.
Japanese
それも自分で招いたことだ。外国の神々を拝み、偶像礼拝によって自分自身を汚したからだ。
Korean
이것은 네가 이방 나라의 창녀가 되어 그들의 우상으로 네 자신을 더럽혔기 때문이다.
nl
U hebt dit uzelf op de hals gehaald door andere volken na te lopen en u met al hun afgoden te verontreinigen.
Portuguese
porque você desejou ardentemente as nações e se contaminou com os ídolos delas.
Tudo isto trouxeste tu própria sobre ti, por te teres prostituído com as nações à tua volta, corrompendo-te com todos os seus ídolos.
Romanian
Toate acestea ţi se vor întâmpla pentru că te-ai prostituat cu neamurile şi te-ai spurcat cu idolii lor.
Russian
довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами.
довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами.
довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами.
довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами.
Swedish
Du har själv dragit över dig allt detta genom att eftertrakta andra folk och orena dig med deras avgudar.
Thai
ความสำส่อนและความมักมากของเจ้าได้นำเหตุร้ายนี้มายังเจ้า เพราะเจ้าหลงใหลชนชาติต่างๆ และปล่อยตัวเป็นมลทินเนื่องด้วยรูปเคารพของเขา
zh-Hans
因为你与各国苟合,被他们的偶像玷污,这些事必临到你身上。
人 必 向 你 行 这 些 事 ; 因 为 你 随 从 外 邦 人 行 邪 淫 , 被 他 们 的 偶 像 玷 污 了 。
zh-Hant
因為你與各國苟合,被他們的偶像玷污,這些事必臨到你身上。