Ezekiel 21:1

Compared across 30 translations

English
And the word of the Lord came to me, saying,
And the word of the Lord came unto me, saying,
1-5 God’s Message came to me: “Son of man, now face Jerusalem and let the Message roll out against the Sanctuary. Prophesy against the land of Israel. Say, ‘God’s Message: I’m against you. I’m pulling my sword from its sheath and killing both the wicked and the righteous. Because I’m treating everyone the same, good and bad, everyone from south to north is going to feel my sword! Everyone will know that I mean business.’
[a]And the word of the Lord came to me saying,
A message from the Lord came to me. The Lord said,
[a]The word of the Lord came to me:
[a]The word of the Lord came to me:
[a]Then this message came to me from the Lord:
Arabic
وَأَوْحَى إِلَيَّ الرَّبُّ بِكَلِمَتِهِ قَائِلاً:
Danish
Herren sagde til mig:
German
Da empfing ich eine Botschaft vom Herrn.
Spanish
El Señor me habló diciendo:
El Señor me dirigió la palabra:
French
L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :
Hiligaynon
Nagsiling ang Ginoo sa akon,
Japanese
それから、このようなことばが主からありました。
Korean
여호와께서 나에게 말씀하셨다. 2-3 “사람의 아들아, 너는 예루살렘 을 바라보고 성소를 향해 외치며 이스라엘 땅에 대하여 나 여호와가 이렇게 말한다고 예언하라. ‘내가 너를 대적하고 칼을 뽑아 네 가운데서 의로운 자와 악한 자를 모두 죽여 버리겠다.
nl
Hierna kreeg ik de volgende boodschap van de Here:
Portuguese
Esta palavra do Senhor veio a mim:
Foi-me dada esta mensagem da parte de Deus.
Romanian
Cuvântul Domnului a venit la mine şi mi-a zis:
Russian
Было ко мне слово Вечного:
Было ко мне слово Вечного:
Было ко мне слово Вечного:
Было ко мне слово Господа:
Swedish
Herrens ord kom till mig:
Thai
พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงข้าพเจ้าความว่า
zh-Hans
耶和华对我说:
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
zh-Hant
耶和華對我說: