Ezekiel 2:7
Compared across 28 translations
English
But you shall speak My words to them whether they will listen or refuse [to listen], for they are [most] rebellious.
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
But you shall speak My words to them whether they listen or [d]not, for they are rebellious.
You must give them my message. They might listen, or they might not. After all, they refuse to obey me.
You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.
You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.
You must give them my messages whether they listen or not. But they won’t listen, for they are completely rebellious!
Arabic
إِنَّمَا عَلَيْكَ أَنْ تُبَلِّغَهُمْ كَلامِي سَوَاءٌ سَمِعُوا أَوْ أَبَوْا، لأَنَّهُمْ شَعْبٌ مُتَمَرِّدٌ.
German
Sag ihnen meine Botschaft, ob sie es hören wollen oder nicht. Du weißt ja, dass sie mir den Rücken gekehrt haben.
Spanish
Tal vez te escuchen, tal vez no, pues son un pueblo rebelde; pero tú les proclamarás mis palabras.
Tal vez te escuchen, tal vez no, pues son un pueblo rebelde; pero tú les proclamarás mis palabras.
French
Tu leur transmettras donc mes paroles, soit qu’ils écoutent, soit qu’ils refusent d’écouter à cause de leur esprit rebelle. La vision du rouleau
Hiligaynon
Ihambal mo gid ang akon mensahi sa ila, mamati man ini nga mga rebelde ukon indi.
Japanese
彼らが聞こうが聞くまいが、あなたはわたしの言うことを語れ。もっとも彼らは、骨の髄まで反逆者だから聞かないだろうが……。
Korean
그들은 반역하는 자들이다. 듣든지 안 듣든지 너는 그들에게 내 말을 전해야 한다.
nl
Laat hun weten wat Ik te zeggen heb, of ze nu willen luisteren of niet. En bedenk: het is een tegendraads volk.
Portuguese
Você lhes falará as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois são rebeldes.
Deverás comunicar-lhes as minhas mensagens, quer as ouçam quer não; mas não quererão ouvi-las, porque são extremamente obstinados.
Romanian
Să le vorbeşti cuvintele Mele, fie că vor asculta, fie că nu vor asculta – căci ei sunt nişte răzvrătiţi.
Russian
Говори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать, или откажутся, ведь люди этого народа – мятежники.
Говори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать, или откажутся, ведь люди этого народа – мятежники.
Говори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать, или откажутся, ведь люди этого народа – мятежники.
Говори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать или откажутся, ведь они мятежники.
Swedish
Du ska tala mina ord till dem vare sig de lyssnar eller inte, för de är upproriska.
Thai
เจ้าจงกล่าวถ้อยคำของเราให้เขาฟัง ไม่ว่าเขาจะรับฟังหรือไม่ก็ตาม เพราะพวกเขาชอบกบฏ
zh-Hans
他们是叛逆的,不论他们听不听,你都要把我的话告诉他们。
他 们 或 听 , 或 不 听 , 你 只 管 将 我 的 话 告 诉 他 们 ; 他 们 是 极 其 悖 逆 的 。
zh-Hant
他們是叛逆的,不論他們聽不聽,你都要把我的話告訴他們。