Ezekiel 13:4

Compared across 28 translations

English
O Israel, your prophets have been like [a]foxes among the ruins.
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
O Israel, your prophets have been like foxes among ruins.
Israel, your prophets are like wild dogs that live among broken-down buildings.
Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.
Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.
“O people of Israel, these prophets of yours are like jackals digging in the ruins.
Arabic
أَنْبِيَاؤُكَ يَا إِسْرَائِيلُ هُمْ كَالثَّعَالِبِ فِي الْخَرَائِبِ.
German
Ihr führt euch auf wie Füchse, die in Israels Ruinen herumstreunen!
Spanish
¡Ay, Israel! Tus profetas son como chacales entre las ruinas.
¡Ay, Israel! Tus profetas son como chacales entre las ruinas.
French
O peuple d’Israël, tes prophètes ressemblent aux chacals dans les ruines.
Hiligaynon
O Israel, ang imo mga propeta pareho sang talunon nga mga ido[a] nga ara sa guba nga mga lugar.
Japanese
ああ、イスラエルよ。あなたの預言者どもは、まるで廃墟にいるきつねのように城壁再建の役には立たない。
Korean
“이스라엘 백성들아, 너희 예언자들은 폐허가 된 성에 어슬렁거리는 여우와 같다.
nl
Och Israël, deze profeten van u zijn voor het herstellen van uw muren net zo waardeloos als vossen die in ruïnes wonen!
Portuguese
Seus profetas, ó Israel, são como chacais no meio de ruínas.
Ó Israel, estes vossos falsos profetas valem tanto como raposas para vos ajudarem a construir uma muralha!
Romanian
Ca şacalii printre ruine, aşa au ajuns profeţii tăi, Israele!
Russian
Твои пророки, Исраил, точно шакалы, что роют норы посреди руин.
Твои пророки, Исраил, точно шакалы, что роют норы посреди руин.
Твои пророки, Исроил, точно шакалы, что роют норы посреди руин.
Твои пророки, Израиль, точно шакалы, что роют норы посреди руин.
Swedish
Dina profeter, Israel, är som schakaler bland ruiner.
Thai
อิสราเอลเอ๋ย ผู้เผยพระวจนะของเจ้าเหมือนหมาในที่อยู่ท่ามกลางกองปรักหักพัง
zh-Hans
以色列人啊,你们的先知像废墟中的狐狸,
以 色 列 啊 , 你 的 先 知 好 像 荒 场 中 的 狐 狸 ,
zh-Hant
以色列人啊,你們的先知像廢墟中的狐狸,