Ezekiel 10 : 13

Ezekiel 10:13

Compared across 26 translations

English
Regarding the wheels [attached to them], I heard them called, “the whirling (rolling, revolving) wheels.”
As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
The wheels were called in my hearing, the whirling wheels.
I heard someone tell the wheels to start spinning around.
I heard the wheels being called “the whirling wheels.”
I heard the wheels being called ‘the whirling wheels’.
I heard someone refer to the wheels as “the whirling wheels.”
Arabic
وَدُعِيَتِ الْعَجَلاتُ عَلَى مَسْمَعِي بِالْعَجَلاتِ.
Danish
Jeg hørte, at hjulene blev kaldt „hvirvelhjul”.
Spanish
Alcancé a oír que a las ruedas se les llamaba «La Rueda».[a]
Alcancé a oír que a las ruedas se les llamaba «La Rueda».[a]
French
J’entendis qu’on donnait à ces roues le nom de tourbillon.
Hiligaynon
Kag nabatian ko nga ginatawag ang ini nga mga rueda nga “nagatiyog nga mga rueda.”
Korean
내가 들으니 그 바퀴들을 ‘도는 바퀴’ 라고 불렀다.
Portuguese
Quanto às rodas, ouvi que as chamavam “giratórias”.
Quanto às rodas, ouvi chamá-las de giratórias.
Romanian
Am auzit că roţile erau numite Galgal[c].
Russian
Я слышал, как колёса называли «смерчами».
Я слышал, как колёса называли «смерчами».
Я слышал, как колёса называли «смерчами».
Я слышал, как колеса называли «смерчами»10:13 Евр.: «галгал»..
Swedish
Jag hörde att dessa hjul kallades för hjulverk.
Thai
ข้าพเจ้าได้ยินเขาเรียกวงล้อนั้นว่า “วงล้อกังหัน”
zh-Hans
我听见他们称这些轮子为“旋转轮”。
至 於 这 些 轮 子 , 我 耳 中 听 见 说 是 旋 转 的 。
zh-Hant
我聽見他們稱這些輪子為「旋轉輪」。