Ezekiel 1:5
Compared across 28 translations
English
Within it there were figures resembling [e]four living beings. And this was their appearance: they had human form.
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.
Within it there were figures resembling four living beings. And this was their appearance: they had human form.
I saw in the fire something that looked like four living creatures. They appeared to have the shape of a human being.
and in the fire was what looked like four living creatures. In appearance their form was human,
and in the fire was what looked like four living creatures. In appearance their form was human,
From the center of the cloud came four living beings that looked human,
Arabic
وَمِنْ دَاخِلِهَا بَدَا شِبْهُ أَرْبَعَةِ كَائِنَاتٍ حَيَّةٍ تُمَاثِلُ فِي صُوَرِهَا شِبْهَ إِنْسَانٍ،
German
In dem Licht erschienen vier lebendige Wesen, die wie Menschen aussahen.
Spanish
También en medio del fuego vi algo parecido a cuatro seres vivientes,
También en medio del fuego vi algo parecido a cuatro seres vivientes,
French
En son milieu, je distinguais quelque chose qui ressemblait à quatre êtres vivants ; par leur aspect, ils ressemblaient à des hommes[e].
Hiligaynon
May nakita man ako sa tunga sang gal-om nga apat ka buhi nga mga tinuga nga daw sa mga tawo, 6-8 pero ang kada isa sa ila may apat ka guya kag apat ka pakpak. Tadlong ang ila mga paa, kag ang ila mga tiil daw sa tiil sang torite nga baka kag nagaidlak pareho sang ginpahining nga saway. May ara sang kamot sang tawo sa idalom sang tagsa nila ka pakpak,
Japanese
すると、その雲の真ん中から、人間のように見える奇妙な姿をした四つのものが現れました。
Korean
그리고 그 속에 네 생물 같은 형체가 나타나 있었다. 그 모양은 사람 같으면서도
nl
Toen verschenen uit het midden van de wolk vier wezens die er uitzagen als mensen,
Portuguese
e no meio do fogo havia quatro vultos que pareciam seres viventes. Na aparência tinham forma de homem,
Então, do centro da nuvem, saíram quatro criaturas que se pareciam com seres humanos,
Romanian
În mijlocul lui se afla ceva asemănător cu patru fiinţe, a căror înfăţişare era ca înfăţişarea unui om.
Russian
В огне были подобия четырёх живых существ. Обличием они походили на людей,
В огне были подобия четырёх живых существ. Обличием они походили на людей,
В огне были подобия четырёх живых существ. Обличием они походили на людей,
В огне были подобия четырех живых существ. Обличием они походили на людей,
Swedish
Där inne syntes något som liknade fyra varelser. De såg ut som människor,
Thai
และในไฟนั้นมีบางสิ่งคล้ายสิ่งมีชีวิตสี่ตน ซึ่งมีรูปพรรณสัณฐานคล้ายมนุษย์
zh-Hant
火中有四個像人形的活物,