Exodus 9 : 18

Exodus 9:18

Compared across 29 translations

English
hear this: tomorrow about this time I will send a very heavy and dreadful hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
Behold, about this time tomorrow, I will [j]send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded [k]until now.
So at this time tomorrow I will send the worst hailstorm ever to fall on Egypt in its entire history.
Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now.
Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now.
So tomorrow at this time I will send a hailstorm more devastating than any in all the history of Egypt.
Arabic
لِذَلِكَ غَداً فِي مِثْلِ هَذَا الْوَقْتِ أُمْطِرُ بَرَداً ثَقِيلاً لَمْ تَشْهَدْهُ مِصْرُ مُنْذُ يَوْمِ تَأْسِيسِهَا حَتَّى الآنَ.
Danish
Så i morgen ved denne tid vil jeg sende et haglvejr værre end nogensinde i Egyptens historie.
German
Darum schicke ich morgen um diese Zeit den schlimmsten Hagel, den Ägypten in seiner Geschichte je gesehen hat!
Spanish
Por eso mañana a esta hora enviaré la peor granizada que haya caído en Egipto desde su fundación.
Por eso mañana a esta hora enviaré la peor granizada que haya caído en Egipto desde su fundación.
French
Soit ! Demain à la même heure, je ferai pleuvoir une grêle si violente qu’il n’y en a jamais eu de semblable dans toute l’histoire de l’Egypte.
Hiligaynon
Gani buwas, sa amo man sini nga oras, paulanon ko sang yelo nga puwerte kabaskog, nga wala pa gid matabo sa Egipto halin sang pagtukod sini.
Japanese
それもよいが、明日の今ごろ、わたしはこの国全体に雹を降らせる。エジプトの国が始まってからこのかた、だれも経験したことがないような雹だ。
Korean
그러므로 내가 내일 이맘때에 큰 우박을 내리겠다. 그런 우박은 이집트가 생긴 이래 아직 한 번도 보지 못한 것이다.
nl
Daarom zal het morgen om deze tijd gaan hagelen. Niet zomaar een hagelbuitje, maar zoʼn zware hagel als Egypte in zijn hele geschiedenis nog niet heeft meegemaakt.
Portuguese
Amanhã, a esta hora, enviarei a pior tempestade de granizo que já caiu sobre o Egito, desde o dia da sua fundação até hoje.
Pois bem, amanhã por esta altura mandarei uma chuva de saraiva sobre toda a nação, de uma intensidade tal que nunca terá sido vista no Egito desde a sua fundação.
Romanian
Ei bine, mâine, pe vremea aceasta, voi face să cadă cea mai grea grindină din câte au căzut vreodată în Egipt, de când a fost întemeiat până acum.
Russian
Так слушай: завтра в это время Я пошлю такой страшный град, какого Египет не знал со времён своего основания.
Так слушай: завтра в это время Я пошлю такой страшный град, какого Египет не знал со времён своего основания.
Так слушай: завтра в это время Я пошлю такой страшный град, какого Египет не знал со времён своего основания.
Так слушай: завтра в это время Я пошлю такой страшный град, какого Египет не знал со времен своего основания.
Swedish
ska jag i morgon vid den här tiden sända en väldig hagelstorm över hela landet, en storm vars like man aldrig sett sedan Egypten grundades.
Thai
เพราะฉะนั้นในวันพรุ่งนี้เวลานี้ เราจะส่งพายุลูกเห็บมากระหน่ำอียิปต์อย่างรุนแรงที่สุด อย่างที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนนับตั้งแต่ก่อตั้งประเทศมา
zh-Hans
明天这个时候,我要使天上降下大冰雹,是你们埃及立国以来从没有见过的。
到 明 天 约 在 这 时 候 , 我 必 叫 重 大 的 冰 雹 降 下 , 自 从 埃 及 开 国 以 来 , 没 有 这 样 的 冰 雹 。
zh-Hant
明天這個時候,我要使天上降下大冰雹,是你們埃及立國以來從沒有見過的。