Exodus 40:2
Compared across 29 translations
English
“On the first day of the first month (Abib) you shall set up the tabernacle of the Tent of Meeting [of God with you].
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
“On the first day of the first month you shall set up the [a]tabernacle of the tent of meeting.
“Set up the holy tent, the tent of meeting. Set it up on the first day of the first month.
“Set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
‘Set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.
“Set up the Tabernacle[a] on the first day of the new year.[b]
Arabic
«تُقِيمُ مَسْكَنَ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ فِي الْيَوْمِ الأَوَّلِ مِنَ الشَّهْرِ الأَوَّلِ (مِنَ السَّنَةِ الْعِبْرِيَّةِ).
Danish
„Rejs åbenbaringsteltet på den første dag i det nye år,
German
»Am 1. Tag des 1. Monats sollst du das heilige Zelt errichten.
Spanish
«En el día primero del mes primero, levanta el santuario, es decir, la Tienda de reunión.
«En el día primero del mes primero, levanta el santuario, es decir, la Tienda de reunión.
French
Le premier jour du premier mois[a], tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre.
Hiligaynon
“Iplastar ang Tolda nga Simbahan, nga ginatawag man nga Tolda nga Ginapakigkitaan, sa nahauna nga adlaw sang nahauna nga bulan.
Japanese
「第一の月の一日(ユダヤ暦による。太陽暦では三月中旬)に、神の幕屋を組み立てなさい。
Korean
“너는 정월 초하룻날에 성막을 세우고
nl
‘Op de eerste dag van de eerste maand moet u de tabernakel opzetten.
Portuguese
“Arme o tabernáculo, a Tenda do Encontro, no primeiro dia do primeiro mês.
“Montarás o tabernáculo, a tenda do encontro, no primeiro dia do primeiro mês[a].
Romanian
„În prima zi a lunii întâi să ridici Tabernaculul, Cortul Întâlnirii.
Russian
– Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.
– Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.
– Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца.
– Ты возведешь скинию, шатер собрания, в первый день первого месяца.
Swedish
”Sätt upp boningen, uppenbarelsetältet, på första dagen i den första månaden.
Thai
“จงตั้งพลับพลาคือเต็นท์นัดพบขึ้นในวันแรกของเดือนที่หนึ่ง
zh-Hant
「你要在一月一日支起聖幕,即會幕,