Exodus 39 : 27

Exodus 39:27

Compared across 29 translations

English
And they made tunics of finely woven linen for Aaron and his sons,
And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
They made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons,
The workers made inner robes out of fine linen for Aaron and his sons. The linen cloth was made by a skillful person.
For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen—the work of a weaver—
For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen – the work of a weaver –
They made tunics for Aaron and his sons from fine linen cloth.
Arabic
وَنَسَجُوا أَقْمِصَةَ هَرُونَ وَبَنِيهِ مِنْ كَتَّانٍ.
Danish
Til Aron og hans sønner blev der også lavet inderkjortler og
German
Als Nächstes webten die Kunsthandwerker die Leinengewänder für Aaron und seine Söhne,
Spanish
Para Aarón y sus hijos se hicieron túnicas de lino tejidas artísticamente,
Para Aarón y sus hijos se hicieron túnicas de lino tejidas artísticamente,
French
On tissa les tuniques pour Aaron et ses fils dans du lin fin,
Hiligaynon
Naghimo man sila sang pangsulod nga mga bayo para kay Aaron kag sa iya mga anak nga lalaki. Ang tela nga ila gin-gamit linen.
Japanese
細い撚り糸で織った亜麻布で、アロンと息子たちのために上着を作りました。 28-29 美しいターバン、帽子、下着もみな同じ布で作り、帯には青、紫、緋色の糸で美しい刺しゅうをしました。主がモーセに命じたとおりです。
Korean
그들은 또 아론과 그의 아들들을 위하여 고운 모시로 긴 속옷과
nl
De onderkleden voor Aäron en zijn zonen werden geweven van fijn linnen. 28,29 Van hetzelfde fijne linnen werden de tulband, de hoofddoeken en de broeken gemaakt. De gordel werd geweven van blauwpurper, roodpurper en scharlaken, zoals de Here Mozes had opgedragen.
Portuguese
Para Arão e seus filhos fizeram de linho fino as túnicas, obra de tecelão,
Também se fizeram vestimentas para Aarão e os seus filhos, confecionadas em fino linho retorcido.
Romanian
Au făcut şi tunicile ţesute din fir de in subţire pentru Aaron şi fiii săi;
Russian
Для Харуна и его сыновей сделали из тонкого льна рубашки тканые
Для Харуна и его сыновей сделали из тонкого льна рубашки тканые
Для Хоруна и его сыновей сделали из тонкого льна рубашки тканые
Для Аарона и его сыновей сделали из крученого льна рубашки тканые
Swedish
De gjorde tunikor åt Aron och hans söner av fint lingarn.
Thai
เขาทอเสื้อตัวในด้วยผ้าลินินเนื้อดีสำหรับอาโรนและบรรดาบุตรชาย
zh-Hans
他用细麻布为亚伦父子们缝制内袍、
他 用 织 成 的 细 麻 布 为 亚 伦 和 他 的 儿 子 做 内 袍 ,
zh-Hant
他用細麻布為亞倫父子們縫製內袍、