Exodus 37 : 7

Exodus 37:7

Compared across 26 translations

English
He made two cherubim of hammered gold; he made them at the two ends of the mercy seat,
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
He made two cherubim of gold; he made them of hammered work [g]at the two ends of the mercy seat;
Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
He made two cherubim from hammered gold and placed them on the two ends of the atonement cover.
Arabic
وَخَرَطَ كَرُوبَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ أَقَامَهُمَا عَلَى طَرَفَيِ الْغِطَاءِ.
Spanish
Para los dos extremos del propiciatorio hizo dos querubines de oro trabajado a martillo.
Para los dos extremos del propiciatorio hizo dos querubines de oro trabajado a martillo.
French
Il façonna au marteau deux chérubins en or massif qu’il fixa aux deux extrémités du propitiatoire
Japanese
両端には、金をつちで打って作ったケルビムの像がついています。
Korean
그런 다음 그는 금을 두들겨 두 그룹 천사를 만들어
nl
Daarna maakte hij twee gouden engelen en plaatste ze aan de beide korte kanten van het verzoendeksel.
Portuguese
Fez também dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa.
Fez dois querubins de ouro, trabalhados a martelo, e colocou-os, um em cada extremidade da tampa da arca.
Romanian
Au făcut şi doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale Capacului Ispăşirii,
Russian
Затем сделал двух золотых херувимов кованой работы по краям крышки:
Затем сделал двух золотых херувимов кованой работы по краям крышки:
Затем сделал двух золотых херувимов кованой работы по краям крышки:
Затем он сделал двух золотых херувимов кованой работы по краям крышки:
Swedish
Han gjorde två keruber av hamrat guld vid de båda ändarna av försoningsstället,
Thai
เขาเคาะทองคำบริสุทธิ์เป็นเครูบสองตนที่ปลายทั้งสองด้านของพระที่นั่งกรุณา
zh-Hans
又在施恩座的两端用金子打造两个基路伯天使,
用 金 子 锤 出 两 个 基 路 伯 来 , 安 在 施 恩 座 的 两 头 ,
zh-Hant
又在施恩座的兩端用金子打造兩個基路伯天使,