Exodus 37:2
Compared across 29 translations
English
And he overlaid it with pure gold inside and out, and made a molding (border) of gold to go all around [the top of it].
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
and he overlaid it with pure gold inside and out, and made a gold molding for it all around.
He covered it inside and outside with pure gold. He put a strip of gold around it.
He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it.
He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold moulding around it.
He overlaid it inside and outside with pure gold, and he ran a molding of gold all around it.
Arabic
وَغَشَّى جُدْرَانَهُ الدَّاخِلِيَّةَ وَالْخَارِجِيَّةَ بِذَهَبٍ خَالِصٍ، وَجَعَلَ لَهُ إِطَاراً مِنْ ذَهَبٍ.
Danish
Indvendig og udvendig blev den belagt med rent guld, og den fik en pynteliste af guld hele vejen rundt.
German
Innen und außen überzog er ihn mit reinem Gold und brachte auf der Oberseite ringsum eine goldene Zierleiste an.
Spanish
La recubrió de oro puro por dentro y por fuera, y puso en su derredor una moldura de oro.
La recubrió de oro puro por dentro y por fuera, y puso en su derredor una moldura de oro.
French
Il le plaqua d’or pur à l’intérieur et à l’extérieur et le garnit d’une bordure d’or tout autour.
Hiligaynon
Ginhaklapan nila ini sang puro nga bulawan sa sulod kag sa guwa, kag ginrebitihan sang bulawan ang mga kilid sini.
Japanese
内側にも外側にも純金を張り、周囲に金の縁飾りを巡らせました。
Korean
그는 순금으로 그 궤의 안팎을 싸고 윗 언저리에 금테를 둘렀으며
nl
Hij overtrok de binnenkant en de buitenkant met puur goud en maakte er een gouden lijst omheen.
Portuguese
Revestiu-a de ouro puro, por dentro e por fora, e fez uma moldura de ouro ao seu redor.
Foi toda revestida de ouro puro, por dentro e por fora, e colocou-lhe uma moldura em ouro em toda a volta.
Romanian
L-a poleit cu aur curat pe dinăuntru şi pe dinafară şi i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.
Russian
Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок;
Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок;
Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок;
Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок,
Swedish
Den var klädd med rent guld både invändigt och utvändigt och hade en rand av guld runt omkring.
Thai
เขาหุ้มหีบนี้ด้วยทองคำบริสุทธิ์ทั้งด้านในและด้านนอก และใช้ทองคำทำเป็นคิ้วทับโดยรอบ
zh-Hant
這櫃子裡外都包上純金,還鑲了一圈金邊。