Exodus 36:29
Compared across 27 translations
English
They were separate below, but linked together at the top with one ring; thus he made both of them in both corners.
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
They were double beneath, and together they were complete to its [bf]top [bg]to the first ring; thus he did with both of them for the two corners.
At those two corners the frames were double from top to bottom. They were fitted into a single ring. The workers made both of them the same.
At these two corners the frames were double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both were made alike.
At these two corners the frames were double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both were made alike.
These corner frames were matched at the bottom and firmly attached at the top with a single ring, forming a single corner unit. Both of these corner units were made the same way.
Arabic
فَكَانَ كُلٌّ مِنْهُمَا مُزْدَوِجاً مِنْ أَسْفَلِهِ إِلَى أَعْلاهُ، حَيْثُ تُثَبَّتُ فِي رَأْسِ كُلِّ مُزْدَوِجٍ حَلَقَةٌ وَاحِدَةٌ. هَكَذَا يَكُونُ كُلٌّ مِنْهُمَا لِلزَّاوِيَتَيْنِ.
Danish
Hjørnemodulerne blev holdt sammen med beslag forneden og med en ring foroven.
Spanish
En estas dos esquinas, los tablones eran dobles de abajo hacia arriba, pero quedaban unidos por un solo anillo. En ambas esquinas se hizo lo mismo,
En estas dos esquinas los tablones eran dobles de abajo hacia arriba, pero quedaban unidos por un solo anillo. En ambas esquinas se hizo lo mismo,
French
Chacun était jumelé avec l’un des cadres des extrémités, depuis le bas, et bien lié avec lui jusqu’à son sommet par un seul anneau ; c’est ainsi qu’on les fit tous deux pour les deux angles.
Hiligaynon
Ini nga mga tapi sa mga pamusod natabid sing maayo sa idalom kag nahugot sa ibabaw paagi sa isa ka sulosingsing. Pareho gid sini ang ginhimo nila sa duha ka tapi sa mga pamusod.
Japanese
この二枚はそれぞれ下を重ね、上を環でつなぎます。
Korean
이 모퉁이 널빤지는 아래에서부터 위까지 [c]옆면과 겹쳐 세워 한 고리에 연결되도록 하였다.
nl
Deze panelen, inclusief die in de hoeken, waren van boven en beneden aan elkaar bevestigd met ringen.
Portuguese
Nesses dois cantos as armações eram duplas, desde a parte inferior até a mais alta, colocadas numa só argola, ambas feitas do mesmo modo.
Romanian
Fiecare era făcută din câte două bucăţi, unite de sus până jos, în partea de sus fiind prinse cu un inel de metal; au făcut la fel pentru scândurile din ambele colţuri.
Russian
Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.
Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.
Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.
Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.
Swedish
Dessa hörnbrädor var dubbla upptill och nertill till den första ringen. Så gjordes de båda hörnbrädorna.
Thai
ไม้ฝาหัวมุมทั้งสองด้านต้องประกบกันสนิทตั้งแต่บนจรดล่าง และด้านบนสุดยึดด้วยห่วงหนึ่งวง ไม้ฝาหัวมุมทั้งสองด้านก็ทำแบบเดียวกัน
zh-Hans
木板的下端连于底座,顶端用一个环固定。两个拐角都要这样做。
板 的 下 半 截 是 双 的 , 上 半 截 是 整 的 , 直 到 第 一 个 环 子 ; 在 帐 幕 的 两 个 拐 角 上 都 是 这 样 做 。
zh-Hant
木板的下端連於底座,頂端用一個環固定。兩個拐角都要這樣做。