Exodus 35:26
Compared across 28 translations
English
All the women whose heart stirred with a skill spun the goats’ hair.
And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.
All the women whose heart [ah]stirred with a skill spun the goats’ hair.
All the skilled women who wanted to spin the goat hair did so.
And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair.
And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair.
All the women who were willing used their skills to spin the goat hair into yarn.
Arabic
كَمَا غَزَلَتِ النِّسَاءُ اللَّوَاتِي حَثَّتْهُنَّ قُلُوبُهُنَّ، مَنْسُوجَاتٍ مِنْ شَعْرِ الْمِعْزَى.
Danish
mens andre flettede gedehår.
Spanish
Otras, que conocían bien el oficio y se sintieron movidas a hacerlo, torcieron hilo de pelo de cabra.
Otras, que conocían bien el oficio y se sintieron movidas a hacerlo, torcieron hilo de pelo de cabra.
French
Toutes les femmes habiles qui le désiraient de tout cœur filèrent les poils de chèvre.
Hiligaynon
Kag ang mga babayi nga kahibalo maghimo sang panapton halin sa bulbol sang kanding, naghimo sini sing kinabubut-on.
Japanese
ほかの婦人たちは、腕によりをかけてやぎの毛を紡ぎ、布を織りました。
Korean
또 마음에 감동을 받은 솜씨 좋은 여자들은 염소털로 실을 만들었다.
nl
Andere kundige vrouwen sponnen het geitenhaar.
Portuguese
Todas as mulheres que se dispuseram e que tinham habilidade teceram os pêlos de cabra.
Outras usaram com alegria os seus dons especiais para fiar e fazer tecido de pelo de cabra.
Romanian
femeile care s-au hotărât, şi-au folosit priceperea să toarcă păr de capră.
Russian
Женщины, которые умели прясть, по велению сердца пряли козью шерсть.
Женщины, которые умели прясть, по велению сердца пряли козью шерсть.
Женщины, которые умели прясть, по велению сердца пряли козью шерсть.
Женщины, которые умели прясть, по велению сердца пряли козью шерсть.
Swedish
Alla kvinnor som kände sig manade i sitt hjärta och kunde spinna gethår gjorde det.
Thai
และผู้หญิงทุกคนที่เต็มใจและมีความชำนาญก็ปั่นด้ายจากขนแพะมาทอเป็นผ้า
zh-Hant
凡心裡受感動又懂得紡織的婦女都來紡山羊毛。