Exodus 30 : 14

Exodus 30:14

Compared across 29 translations

English
Everyone who is counted, from twenty years old and over, [as he joins those already counted], shall give this contribution to the Lord.
Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the Lord.
Everyone who [s]is numbered, from twenty years old and over, shall give the [t]contribution to the Lord.
Each one counted must be 20 years old or more. He must give an offering to the Lord.
All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the Lord.
All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the Lord.
All who have reached their twentieth birthday must give this sacred offering to the Lord.
Arabic
كُلُّ مَنْ جَازَ عَلَيْهِ الإِحْصَاءُ مِنِ ابْنِ عِشْرِينَ سَنَةً فَمَا فَوْقُ، يُعْطِي تَقْدِمَةً للرَّبِّ.
Danish
Alle mænd over 20 år skal give Herren et sådant offer.
German
Sie muss von allen entrichtet werden, die 20 Jahre und älter sind.
Spanish
Todos los censados mayores de veinte años deberán entregar esta ofrenda al Señor.
Todos los censados mayores de veinte años deberán entregar esta ofrenda al Señor.
French
Toute personne de vingt ans et au-dessus comptée lors de ce recensement donnera ce prélèvement pour l’Eternel.
Hiligaynon
Ang tanan nga nagaedad 20 ka tuig paibabaw amo ang maghatag sini sa akon.
Japanese
満二十歳以上の者はみな、このささげ物をしなければならない。
Korean
20세 이상 인구 조사를 받는 사람은 모두 이 돈을 바쳐야 한다.
nl
Iedereen van twintig jaar en ouder moet dit offer aan de Here geven.
Portuguese
Todos os alistados, da idade de vinte anos para cima, darão ao Senhor essa oferta.
todo que tiver atingido os 20 anos de idade.
Romanian
Fiecare dintre cei număraţi, cei având vârsta de la douăzeci de ani în sus, să ofere această jertfă Domnului.
Russian
Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Вечному.
Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Вечному.
Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Вечному.
Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Господу.
Swedish
Alla som upptas bland de mönstrade, från tjugo års ålder och uppåt, ska ge denna offergåva till Herren.
Thai
ทุกคนที่ขึ้นทะเบียนสำมะโนประชากรที่มีอายุยี่สิบปีขึ้นไปจะต้องถวายเงินจำนวนนี้แด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
zh-Hans
凡被统计的,年龄在二十岁以上的男子都要献此礼物给耶和华。
凡 过 去 归 那 些 被 数 的 人 , 从 二 十 岁 以 外 的 , 要 将 这 礼 物 奉 给 耶 和 华 。
zh-Hant
凡被統計的,年齡在二十歲以上的男子都要獻此禮物給耶和華。