Exodus 26:4
Compared across 26 translations
English
You shall make loops of blue on the outer edge of the last curtain in the first set, and likewise in the second set.
And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
You shall make loops of [g]blue on the edge of the [h]outermost curtain in the first set, and likewise you shall make them on the edge of the curtain that is outermost in the second [i]set.
Make loops out of blue strips of cloth along the edge of the end curtain in one set. Do the same thing with the end curtain in the other set.
Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set.
Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set.
Put loops of blue yarn along the edge of the last curtain in each set.
Arabic
وَاصْنَعْ عُرىً مِنْ قُمَاشٍ أَزْرْقَ عَلَى حَاشِيَةِ الطَّرَفِ الْوَاحِدِ فِي الْقِطَعِ الْمَوْصُولَةِ الأُولَى. وَكَذَلِكَ تَفْعَلُ أَيْضاً فِي حَاشِيَةِ الطَّرَفِ الْوَاحِدِ فِي الْقِطَعِ الْمَوْصُولَةِ الثَّانِيَةِ. وَكَذَلِكَ تَفْعَلُ أَيْضاً فِي حَاشِيَةِ الطَّرَفِ الأَخِيرِ مِنَ الْقِطَعِ الأُخْرَى الْمَوْصُولَةِ.
Danish
Lav derefter nogle løkker af blåt garn i kanten af den sidste bane på hvert af de to sammensyede stykker, så de kan hægtes sammen.
German
Um diese beiden Decken verbinden zu können, müssen an einer Längsseite jeder Decke 50 Schlaufen aus violett gefärbter Wolle angebracht werden,
Spanish
En el borde superior del primer conjunto de cortinas pon unas presillas de lana teñida de púrpura, lo mismo que en el borde del otro conjunto de cortinas.
En el borde superior del primer conjunto de cortinas pon unas presillas de lana teñida de púrpura, lo mismo que en el borde del otro conjunto de cortinas.
French
Sur le bord de la dernière tenture de chacun de ces assemblages, tu fixeras des cordons de pourpre violette.
Hiligaynon
Dayon pahimuan mo sang sulosingsing nga tela nga asol ang kilid sang katapusan nga panid sang tagsa ka tinambi nga mga tela;
Portuguese
Faça laçadas de tecido azul ao longo da borda da cortina interna, na extremidade do primeiro conjunto de cortinas internas; o mesmo será feito à cortina interna na extremidade do outro conjunto.
Emprega laços azuis para poder juntar estas duas peças lado a lado.
Romanian
La marginea draperiei exterioare din primul set, să faci nişte cheotori din fir de culoare albastră; la fel să faci şi la marginea draperiei exterioare a celui de-al doilea set.
Russian
Сделай петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.
Сделай петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.
Сделай петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.
Сделай петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.
Swedish
Utmed kanten på dessa två stycken ska du sätta öglor gjorda av blått garn, varje ögla mitt emot en annan ögla på det andra stycket.
Thai
จงใช้ผ้าสีน้ำเงินทำหูที่ขอบของผ้าม่านทั้งสองแถบ
zh-Hans
要在每幅大幔子边缘钉上蓝色的扣环,
在 这 相 连 的 幔 子 末 幅 边 上 要 做 蓝 色 的 钮 扣 ; 在 那 相 连 的 幔 子 末 幅 边 上 也 要 照 样 做 。
zh-Hant
要在每幅大幔子邊緣釘上藍色的扣環,