Exodus 26:25
Compared across 29 translations
English
There shall be eight boards and sixteen silver sockets; two sockets under each board.
And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
There shall be eight boards with their [am]sockets of silver, sixteen [an]sockets; two [ao]sockets under one board and two [ap]sockets under another board.
There will be eight frames and 16 silver bases. There will be two bases under each frame.
So there will be eight frames and sixteen silver bases—two under each frame.
So there will be eight frames and sixteen silver bases – two under each frame.
So there will be eight frames at the rear of the Tabernacle, set in sixteen silver bases—two bases under each frame.
Arabic
فَيَكُونُ هُنَاكَ ثَمَانِيَةُ أَلْوَاحٍ لِلْجَانِبِ الغَرْبِيِّ، وَسِتَّ عَشْرَةَ قَاعِدَةً مِنْ فِضَّةٍ، قَاعِدَتَانِ تَحْتَ كُلِّ لَوْحٍ مُنْفَرِدٍ.
Danish
Det vil sige, at der i vestsiden af boligen er otte moduler og 16 sokler af sølv, to sokler under hvert modul. 26-27 Lav derefter 15 tværstænger af akacietræ til at sikre rækken af moduler, fem tværstænger til hver af boligens tre trævægge, både de to lange sidevægge og den kortere endevæg.
German
Die Rückseite besteht also insgesamt aus acht Platten mit sechzehn silbernen Sockeln, jeweils zwei Sockeln unter einer Platte. 26-27 Lass außerdem Querbalken aus Akazienholz anfertigen, jeweils fünf Stück für jede Längsseite und die westliche Querseite. Diese Balken sollen die aufrecht stehenden Platten zusammenhalten.
Spanish
de modo que haya ocho tablones y dieciséis bases de plata, es decir, dos bases debajo de cada tablón.
de modo que haya ocho tablones y dieciséis bases de plata, es decir, dos bases debajo de cada tablón.
French
Il y aura donc en tout huit cadres avec leurs seize socles d’argent, deux sous chaque cadre.
Hiligaynon
Gani may walo ka tapi sa sini nga parte sang Tolda, kag nasuok ini sa 16 ka sadsaran nga pilak—duha ka sadsaran sa kada tapi.
Japanese
最終的に、西側には板が八枚、銀の土台がそれぞれに二個ずつで、計十六個あることになる。 26-27 アカシヤ材で横木を作り、わく組み全体に張り渡しなさい。両側面に五本ずつ、さらに西に面するうしろ側に五本、
Korean
이렇게 되면 성막 뒷편의 널빤지는 모두 여덟 개가 되며 은받침은 널빤지 하나에 두 개씩 모두 열여섯 개가 될 것이다. 26-27 “그리고 너는 아카시아나무로 가로대 를 만들어 성막의 양쪽 옆면과 뒷면에 각각 다섯 개씩 끼워라.
nl
In totaal zullen er dus acht panelen zijn met zestien zilveren voetstukken, onder elk paneel twee. 26,27 Ook de dwarsbalken moeten van acaciahout worden gemaakt. Gebruik er vijf voor elke kant van de tabernakel.
Portuguese
Desse modo, haverá oito armações e dezesseis bases de prata, duas debaixo de cada armação.
Ao todo haverá oito tábuas nos cantos da construção, com dezasseis bases de prata, duas bases para cada tábua.
Romanian
Vor fi astfel opt scânduri cu piedestalele lor de argint, în total şaisprezece piedestale, câte două sub fiecare scândură.
Russian
Такими будут восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований – по два под каждый брус.
Такими будут восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований – по два под каждый брус.
Такими будут восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований – по два под каждый брус.
Такими будут восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований – по два под каждый брус.
Swedish
Det ska alltså tillsammans vara åtta brädor, med 16 silversocklar för brädorna, två under varje.
Thai
ฉะนั้นที่ส่วนหลังของพลับพลาจะมีไม้ฝาทั้งหมดแปดแผ่น และมีฐานเงินรองรับสิบหกฐาน แผ่นละสองฐาน
zh-Hans
这样,两端便共有八块木板,每块木板下面各有两个带凹槽的银底座,一共有十六个银底座。 26-27 “要用皂荚木做横闩,圣幕左右两边及后面的墙板上要各有五根横闩,
必 有 八 块 板 和 十 六 个 带 卯 的 银 座 ; 这 板 底 下 有 两 卯 , 那 板 底 下 也 有 两 卯 。
zh-Hant
這樣,兩端便共有八塊木板,每塊木板下面各有兩個帶凹槽的銀底座,一共有十六個銀底座。 26-27 「要用皂莢木做橫閂,聖幕左右兩邊及後面的牆板上要各有五根橫閂,