Exodus 16:17
Compared across 29 translations
English
The Israelites did so, and some gathered much [of it] and some [only a] little.
And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
The sons of Israel did so, and some gathered much and some little.
The people of Israel did as they were told. Some gathered a lot, and some gathered a little.
The Israelites did as they were told; some gathered much, some little.
The Israelites did as they were told; some gathered much, some little.
So the people of Israel did as they were told. Some gathered a lot, some only a little.
Arabic
فَفَعَلَ بَنُو إِسْرَائِيلَ هَكَذَا فَمِنْهُمْ مَنِ الْتَقَطَ مُكَثِّراً، وَمِنْهُمْ مَنِ الْتَقَطَ مُقِلًّا.
Danish
Israelitterne gjorde nu, som Moses havde sagt, og nogle samlede meget, andre mindre.
German
Die Israeliten hielten sich daran und lasen die Körner auf, einer mehr, der andere weniger.
Spanish
Así lo hicieron los israelitas. Algunos recogieron mucho; otros recogieron poco.
Así lo hicieron los israelitas. Algunos recogieron mucho; otros recogieron poco.
French
Les Israélites agirent ainsi : ils en ramassèrent les uns plus, les autres moins.
Hiligaynon
Gani nagpanguha ang mga Israelinhon sang sini nga pagkaon; ang iban madamo ang natipon kag ang iban diutay lang.
Japanese
人々は外へ出てそのパンのようなものを集めました。
Korean
그래서 이스라엘 백성들은 그것을 거뒀는데 많이 거둔 사람도 있고 적게 거둔 사람도 있었다.
nl
De Israëlieten verlieten het kamp en verzamelden het brood.
Portuguese
Os israelitas fizeram como lhes fora dito; alguns recolheram mais, outros menos.
Então o povo foi recolhê-lo, uns mais, outros menos, conforme as necessidades de cada casa.
Romanian
Israeliţii au făcut astfel: unii au adunat mai mult, alţii mai puţin.
Russian
Исраильтяне сделали так, как им сказали. Одни собрали больше, другие меньше.
Исраильтяне сделали так, как им сказали. Одни собрали больше, другие меньше.
Исроильтяне сделали так, как им сказали. Одни собрали больше, другие меньше.
Израильтяне сделали так, как им сказали. Одни собрали больше, другие – меньше.
Swedish
Israeliterna gjorde så. Några samlade mer, andra samlade mindre.
Thai
ชนอิสราเอลจึงทำตามที่พวกเขาบอก บางคนก็เก็บมาก บางคนก็เก็บน้อย
zh-Hant
於是,以色列人遵命而行,有些拾的多,有些拾的少。